Текст и перевод песни Companhia do Calypso - Impossível Te Amar / Nas Ondas do Rádio / Medo de Falar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossível Te Amar / Nas Ondas do Rádio / Medo de Falar - Ao Vivo
Impossible to Love You / On the Radio Waves / Afraid to Speak - Live
Qual
é
o
segredo
que
se
esconde
por
de
trás
de
teu
olhar
What
is
the
secret
hidden
behind
your
gaze?
A
noite
mete
medo
mas,
eu
vou
te
procurar
The
night
instills
fear,
but
I
will
search
for
you.
O
faz
de
conta
não
vai
mais
me
convencer
The
pretense
will
no
longer
convince
me.
Fecho
os
olhos
e
te
vejo
não
consigo
te
esquecer
I
close
my
eyes
and
see
you,
I
can't
forget
you.
Toda
canção
me
faz
ouvir
a
sua
voz
Every
song
makes
me
hear
your
voice.
Cada
esquina
da
cidade
sabe
um
pouquinho
de
nós
Every
corner
of
the
city
knows
a
little
bit
about
us.
Até
a
lua
já
sentiu
pena
de
mim
Even
the
moon
has
felt
sorry
for
me.
Não
faz
assim...
Don't
do
this...
Impossível
te
amar
Impossible
to
love
you,
Tão
difícil
de
ter
So
difficult
to
have.
O
que
posso
fazer
se
só
quero
você
What
can
I
do
if
I
only
want
you?
Impossível
te
amar
Impossible
to
love
you,
Tão
difícil
de
ter
So
difficult
to
have.
O
que
posso
fazer
se
só
quero
você
What
can
I
do
if
I
only
want
you?
Qual
é
o
segredo
que
se
esconde
por
de
trás
de
teu
olhar
What
is
the
secret
hidden
behind
your
gaze?
A
noite
mete
medo
mas,
eu
vou
te
procurar
The
night
instills
fear,
but
I
will
search
for
you.
O
faz
de
conta
não
vai
mais
me
convencer
The
pretense
will
no
longer
convince
me.
Fecho
os
olhos
e
te
vejo
não
consigo
te
esquecer
I
close
my
eyes
and
see
you,
I
can't
forget
you.
Toda
canção
me
faz
ouvir
a
sua
voz
Every
song
makes
me
hear
your
voice.
Cada
esquina
da
cidade
sabe
um
pouquinho
de
nós
Every
corner
of
the
city
knows
a
little
bit
about
us.
Até
a
lua
já
sentiu
pena
de
mim
Even
the
moon
has
felt
sorry
for
me.
Não
faz
assim...
Don't
do
this...
Impossível
te
amar
Impossible
to
love
you,
Tão
difícil
de
ter
So
difficult
to
have.
O
que
posso
fazer
se
só
quero
você
What
can
I
do
if
I
only
want
you?
Impossível
te
amar
Impossible
to
love
you,
Tão
difícil
de
ter
So
difficult
to
have.
O
que
posso
fazer
se
só
quero
você
What
can
I
do
if
I
only
want
you?
Impossível
te
amar
Impossible
to
love
you,
Tão
difícil
de
ter
So
difficult
to
have.
O
que
posso
fazer
se
só
quero
você
What
can
I
do
if
I
only
want
you?
Impossível
te
amar
Impossible
to
love
you,
Tão
difícil
de
ter
So
difficult
to
have.
O
que
posso
fazer
se
só
quero
você
What
can
I
do
if
I
only
want
you?
Fiz
essa
canção
tentando
te
contar
I
made
this
song
trying
to
tell
you,
Cartas,
telefones,
telegramas...
não
deu
certo
Letters,
phones,
telegrams...
it
didn't
work.
Eu
quero
falar
o
quanto
eu
te
amo
I
want
to
say
how
much
I
love
you.
Se
estiveres
tristes,
triste
eu
vou
ficar
If
you
are
sad,
I
will
be
sad.
Se
estiver
chorando,
também
eu
vou
chorar
If
you
are
crying,
I
will
cry
too.
Tão
certo...
eu
vim
te
falar
o
quanto
eu
te
amo
So
true...
I
came
to
tell
you
how
much
I
love
you.
Liga
o
rádio,
em
alguma
estação
Turn
on
the
radio,
on
some
station,
Estarei
cantando
I
will
be
singing.
Se
eu
te
tocar
com
a
minha
canção
If
I
touch
you
with
my
song,
Você
quem
eu
amo
You
are
the
one
I
love.
Se
estiver
ouvindo
essa
minha
canção
If
you
are
listening
to
this
song
of
mine,
Pense
em
mim,
eu
fiz
pra
você
Think
of
me,
I
made
it
for
you.
Se
estiver
ouvindo
essa
minha
canção
If
you
are
listening
to
this
song
of
mine,
Pense
em
mim,
eu
fiz
pra
você
Think
of
me,
I
made
it
for
you.
Liga
o
rádio,
em
alguma
estação
Turn
on
the
radio,
on
some
station,
Estarei
cantando
I
will
be
singing.
Se
eu
te
tocar
com
a
minha
canção
If
I
touch
you
with
my
song,
Você
quem
eu
amo
You
are
the
one
I
love.
Se
estiver
ouvindo
essa
minha
canção
If
you
are
listening
to
this
song
of
mine,
Pense
em
mim,
eu
fiz
pra
você
Think
of
me,
I
made
it
for
you.
Se
estiver
ouvindo
essa
minha
canção
If
you
are
listening
to
this
song
of
mine,
Pense
em
mim,
eu
fiz
pra
você
ê
ê
ê
ê
ê,
ou
uôu
Think
of
me,
I
made
it
for
you
ê
ê
ê
ê
ê,
ou
uôu.
Vai
ver,
eu
quero
te
mostrar
You'll
see,
I
want
to
show
you,
É
fácil
de
aprender,
é
fácil
de
falar
It's
easy
to
learn,
it's
easy
to
speak.
Assim
fica
difícl
de
poder
lhe
entender
This
makes
it
difficult
to
understand
you.
Se
tudo
que
eu
faço
é
pra
agradar
você
If
everything
I
do
is
to
please
you.
Mas
não,
não
tente
me
enganar
But
no,
don't
try
to
deceive
me.
Eu
conheço
você,
não
tente
me
enrolar
I
know
you,
don't
try
to
fool
me.
Que
quando
a
gente
ama
a
gente
bota
pra
ferver
When
we
love,
we
make
it
boil.
Nem
tudo
nessa
vida
é
tão
fácil
de
entender
Not
everything
in
this
life
is
so
easy
to
understand.
Eu
sei
vopô
cêpê
mepê
apá
mapá
I
know
vopô
cêpê
mepê
apá
mapá,
Você
me
ama
mais
tem
medo
de
falar
You
love
me
but
are
afraid
to
speak.
Eu
sei
vopô
cêpê
mepê
apá
mapá
I
know
vopô
cêpê
mepê
apá
mapá,
Você
me
ama
mais
tem
medo
de
falar
You
love
me
but
are
afraid
to
speak.
Querido...
uô
ô...
querido...
uô
ô
Darling...
uô
ô...
darling...
uô
ô.
Vai
ver,
eu
quero
te
mostrar
You'll
see,
I
want
to
show
you,
É
fácil
de
aprender,
é
fácil
de
falar
It's
easy
to
learn,
it's
easy
to
speak.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.