Companhia do Calypso - Metralhada (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Companhia do Calypso - Metralhada (Ao Vivo)




Metralhada (Ao Vivo)
Metralhada (Live)
Alô Recife!
Hello Recife!
Ratatá
Rat-a-tat
Vou te metralhar de beijo
Gonna machine-gun you with kisses
Vou matar o meu desejo...
Gonna kill my desire...
Hôôô...
Oooh...
Escândalo!
Scandal!
Simbora!
Let’s go!
Se eu te pegar você vai ver
If I catch you, you’ll see
Eu vou deixar você molinho, molinho, molinho
I'll drive you crazy, crazy, crazy
Eu vou deixar você doidinho, doidinho, doidinho
I'll drive you wild, wild, wild
Doidinho, doidinho por mim...
Wild, wild for me...
Não vem com esse lance
Don’t come with that line
Esse papo não rola
That story doesn’t fly
Dizer que fica que nunca namora
Saying that you only hook up, never date
Comigo vai ser diferente...
It’s gonna be different with me...
Se eu te pegar
If I catch you
Te levo na onda de tanto amor
I'll carry you away on a wave of so much love
Você se apaixona
You'll fall in love
Não saio mais da sua mente...
I'll never leave your mind...
Não vem com esse lance
Don’t come with that line
Esse papo não rola
That story doesn’t fly
Dizer que fica que nunca namora
Saying that you only hook up, never date
Comigo vai ser diferente...
It’s gonna be different with me...
Se eu te pegar
If I catch you
Te levo na onda de tanto amor
I'll carry you away on a wave of so much love
Você se apaixona
You'll fall in love
Não saio mais da sua mente...
I'll never leave your mind...
Ratatá
Rat-a-tat
Vou te metralhar de beijo
Gonna machine-gun you with kisses
Ratatá
Rat-a-tat
Vou matar o meu desejo
Gonna kill my desire
(Ratatatá)
(Rat-a-tat)
Meu beijo é um tiro pra te derrubar...
My kiss is a bullet to knock you down...
Ratatá
Rat-a-tat
Vou te metralhar de beijo
Gonna machine-gun you with kisses
(Ratatá)
(Rat-a-tat)
Vou matar o meu desejo
Gonna kill my desire
(Ratatatá)
(Rat-a-tat)
Meu beijo é um tiro pra te derrubar...
My kiss is a bullet to knock you down...
Companhia!
Companhia!
Eu disse: Companhia!
I said: Companhia!
Do Calypso!
Do Calypso!
Se eu te pegar você vai ver
If I catch you, you’ll see
Eu vou deixar você molinho, molinho, molinho
I'll drive you crazy, crazy, crazy
Eu vou deixar você doidinho...
I'll drive you wild...
Doidinho, doidinho por mim...
Wild, wild for me...
Não vem com esse lance
Don’t come with that line
Esse papo não rola
That story doesn’t fly
Dizer que fica que nunca namora
Saying that you only hook up, never date
Comigo vai ser diferente...
It’s gonna be different with me...
Se eu te pegar
If I catch you
Te levo na onda de tanto amor
I'll carry you away on a wave of so much love
Você se apaixona
You'll fall in love
Não saio mais da sua mente...
I'll never leave your mind...
Não vem com esse lance
Don’t come with that line
Esse papo não rola
That story doesn’t fly
Dizer que fica que nunca namora
Saying that you only hook up, never date
Comigo vai ser diferente...
It’s gonna be different with me...
Se eu te pegar
If I catch you
Te levo na onda de tanto amor
I'll carry you away on a wave of so much love
Você se apaixona
You'll fall in love
Não saio mais da sua mente...
I'll never leave your mind...
Ratatá
Rat-a-tat
Vou te metralhar de beijo
Gonna machine-gun you with kisses
Ratatá
Rat-a-tat
Vou matar o meu desejo
Gonna kill my desire
(Ratatatá)
(Rat-a-tat)
Meu beijo é um tiro pra te derrubar...
My kiss is a bullet to knock you down...
Ratatá
Rat-a-tat
(Vou te metralhar de beijo)
(Gonna machine-gun you with kisses)
Ratatá
Rat-a-tat
(Vou matar o meu desejo)
(Gonna kill my desire)
(Ratatatá) Ôôô...
(Rat-a-tat) Ooh...
lindo!
It’s beautiful!
Metralha! Metralha! Metralha!
Machine-gun! Machine-gun! Machine-gun!
Ratatá
Rat-a-tat
(Vou te metralhar de beijo)
(Gonna machine-gun you with kisses)
Ratatá
Rat-a-tat
Vou matar o meu desejo...
Gonna kill my desire...
(Ratatatá) Ôrôôô...
(Rat-a-tat) Ooh-hoo-hoo...
Vem com a Companhia!
Come with Companhia!
Ratatá
Rat-a-tat
Vou te metralhar de beijo
Gonna machine-gun you with kisses
Ratatá
Rat-a-tat
Vou matar o meu desejo
Gonna kill my desire
(Ratatatá)
(Rat-a-tat)
Meu beijo é um tiro pra te derrubar...
My kiss is a bullet to knock you down...
Ratatatatá...
Rat-a-tat-tat...
Ratatatatá...
Rat-a-tat-tat...
Ratatatatá...
Rat-a-tat-tat...





Авторы: elvis pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.