Companhia do Calypso - O Mundo Girou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Companhia do Calypso - O Mundo Girou




O Mundo Girou
The World Has Turned
E quando você me deixou,
And when you left me,
Eu pensei até em chorar
I even thought about crying
Mas bastou um minuto,
But it only took a minute,
Pra pensar e reconhecer...
To think and recognize...
Quem sabe a vida,
Who knows life,
Vai ficar melhor sem você
Will be better without you
Vai que é bom pra mim,
Maybe it's good for me,
Deixar o mundo girar
To let the world turn
Não correr atrás
Not to run after
E te deixar pra
And leave you behind
Olha às voltas que o mundo dá?
Look at the turns the world takes?
E hoje,
And today,
Olha quem na minha porta?
Look who's at my door?
Implorando e pedindo volta...
Begging and asking to come back...
que agora é tarde
But now it's too late
Deus me livre e guarde...
God forbid and protect...
vendo aí?
See there?
vendo aí?
See there?
Tu na primeira fila
You in the front row
Me vendo ser feliz...
Watching me be happy...
Desperdiçou a chance
Missed your chance
Não me valorizou
Didn't value me
vendo?
See?
O mundo girou!
The world turned!
vendo aí?
See there?
vendo aí?
See there?
Tu na primeira fila
You in the front row
Me vendo ser feliz...
Watching me be happy...
Desperdiçou a chance
Missed your chance
Não me valorizou
Didn't value me
vendo?
See?
O mundo girou!
The world turned!
E rode o dedo!
And spin your finger!
E rode o dedo!
And spin your finger!
E rode o dedo!
And spin your finger!
O mundo girou!
The world turned!
O mundo gira papai!
The world is spinning, Daddy!
Isso é Companhia hein?
This is Company huh?
E quando você me deixou,
And when you left me,
Eu pensei até em chorar
I even thought about crying
Mas bastou um minuto,
But it only took a minute,
Pra eu pensar e reconhecer...
For me to think and recognize...
Quem sabe a vida,
Who knows life,
Vai ficar melhor sem você...
Will be better without you...
Vai que é bom pra mim,
Maybe it's good for me,
Deixar o mundo girar
To let the world turn
Não correr atrás
Not to run after
E te deixar pra
And leave you behind
Olha às voltas que o mundo dá?
Look at the turns the world takes?
E hoje,
And today,
Olha quem na minha porta?
Look who's at my door?
Implorando e pedindo volta...
Begging and asking to come back...
que agora é tarde
But now it's too late
Deus me livre e guarde...
God forbid and protect...
vendo aí?
See there?
vendo aí?
See there?
Tu na primeira fila
You in the front row
Me vendo ser feliz...
Watching me be happy...
Desperdiçou a chance
Missed your chance
Não me valorizou
Didn't value me
vendo?
See?
O mundo girou!
The world turned!
vendo aí?
See there?
vendo aí?
See there?
Tu na primeira fila
You in the front row
Me vendo ser feliz...
Watching me be happy...
Desperdiçou a chance
Missed your chance
Não me valorizou
Didn't value me
vendo?
See?
O mundo girou!
The world turned!
E rode o dedo!
And spin your finger!
E rode o dedo!
And spin your finger!
E rode o dedo!
And spin your finger!
O mundo girou!
The world turned!
vendo aí?
See there?
vendo aí?
See there?
Tu na primeira fila
You in the front row
Me vendo ser feliz...
Watching me be happy...
Desperdiçou a chance
Missed your chance
Não me valorizou
Didn't value me
vendo?
See?
O mundo girou!
The world turned!
vendo aí?
See there?
vendo aí?
See there?
Tu na primeira fila
You in the front row
Me vendo ser feliz...
Watching me be happy...
Desperdiçou a chance
Missed your chance
Não me valorizou
Didn't value me
vendo?
See?
O mundo girou!
The world turned!
E rode o dedo!
And spin your finger!
E rode o dedo!
And spin your finger!
E rode o dedo!
And spin your finger!
O mundo girou!
The world turned!





Авторы: Elvis Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.