Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
mit
ihr
durch
die
Gegend
ziehe,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
ihr
all
das
gebe,
was
andere
ihr
nicht
geben
können,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,sa
njom
da
ostanu
Dass
ihre
Träume
wahr
werden,
dass
sie
entstehen,
um
mit
ihr
zu
bleiben
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
mit
ihr
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
mit
ihr
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
mit
ihr
durch
die
Gegend
ziehe,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
ihr
all
das
gebe,
was
andere
ihr
nicht
geben
können,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,
Dass
ihre
Träume
wahr
werden,
dass
sie
entstehen,
Zna
da
sam
lice
sa
ekrana
to
ti
je
vecita
drama
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Gesicht
vom
Bildschirm,
das
ist
ein
ewiges
Drama
Na
nama
je
samo
da
iskidamo
Es
liegt
an
uns,
einfach
alles
zu
zerreißen
U
oku
sam
trn
Ich
bin
ein
Dorn
im
Auge
Njuškama
što
bi
da
budu
tu,
nisu
tu,
Für
die
Schnüffler,
die
gerne
hier
wären,
aber
nicht
hier
sind,
Svi
su
u
tripu
da
mogu
bolje
HA
Alle
denken,
sie
könnten
es
besser,
HA
Ajde
bre
dodjite
Kommt
doch
her
Bio
sam
voljen
i
nevoljen
sada
se
ne
plašim
nevolje
Ich
wurde
geliebt
und
nicht
geliebt,
jetzt
habe
ich
keine
Angst
vor
Schwierigkeiten
Najbolje
podnosim
bolove(Do
kraja
sa
njom)
Ich
ertrage
Schmerzen
am
besten
(Bis
zum
Ende
mit
ihr)
Odbijam
pozive
Ich
lehne
Anrufe
ab
Ko
god
me
pozove
Wer
auch
immer
mich
anruft
Ljubav
i
tudje
ja
Liebe
und
fremde
Dinge,
ich
Gledam
ko
vozove
Sehe
sie
wie
Züge
Koji
dolaze
i
odlaze(Do
kraja
sa
njom)
Die
kommen
und
gehen
(Bis
zum
Ende
mit
ihr)
Mogu
samo
da
se
pomolim
Ich
kann
nur
beten
Matrice
da
polomim
Die
Beats
zu
zerbrechen
Te
emocije
iz
sebe
kada
izbacim
Wenn
ich
diese
Emotionen
aus
mir
herauslasse
Ko
ga
jebe
ne
znam
za
mir,
Scheiß
drauf,
ich
kenne
keine
Ruhe,
Nemam
ništa
sa
tim,
Ich
habe
nichts
damit
zu
tun,
Do
kraja
sa
njom
Bis
zum
Ende
mit
ihr
Već
smo
upali
u
vir,
Wir
sind
schon
in
den
Strudel
geraten,
To
se
zove
ljubav,ljubavi
Das
nennt
man
Liebe,
meine
Liebe
Volim
te
molim
te
reci
da
voliš
me
Ich
liebe
dich,
bitte
sag,
dass
du
mich
liebst
Boli
me
kada
tišinom
mi
odmičeš
Es
schmerzt
mich,
wenn
du
dich
mit
Schweigen
von
mir
entfernst
Priču
kao
roman
ja
pišem
ko
novine
Ich
schreibe
die
Geschichte
wie
einen
Roman,
aber
wie
eine
Zeitung
Priča
je
drama
jer
glavni
lik
pogine
Die
Geschichte
ist
ein
Drama,
weil
die
Hauptfigur
stirbt
Ljubav
bez
ljubavi
zove
se
kraj
Liebe
ohne
Liebe
nennt
man
Ende
Ne
cenim
život
jer
izdo
me
znaj
Ich
schätze
das
Leben
nicht,
weil
es
mich
verraten
hat,
wisse
das
Osmeh
je
maska
Ein
Lächeln
ist
eine
Maske
Nošena
stalno
Ständig
getragen
Zovem
to
greh
nekažnjen
kaznom
Ich
nenne
es
eine
Sünde,
ungestraft
Svemu
dodje
kraj
Alles
hat
ein
Ende
Ko
tuga
ratu
presuda
boze,
Wie
Trauer
dem
Krieg,
ein
Urteil,
Gott,
Gde
si
sad
kad
treba
sa
se
reskira,
Wo
bist
du
jetzt,
wenn
man
Risiken
eingehen
muss,
Sveta
je
stvar
covek
nesrecan
(Do
kraja
sa
njom)
Ein
unglücklicher
Mensch
ist
eine
heilige
Sache
(Bis
zum
Ende
mit
ihr)
Nismo
doživeli
dovoljno
da
Wir
haben
nicht
genug
erlebt,
um
Bismo
pričali
pogledom
do
Mit
Blicken
bis
zum
Kraja
mi
reci
sad
slobodno
i
Ende
zu
sprechen,
sag
es
mir
jetzt
frei
heraus
und
Večno
cu
ići
(Do
kraja
sa
njom)
Ich
werde
ewig
gehen
(Bis
zum
Ende
mit
ihr)
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
mit
ihr
durch
die
Gegend
ziehe,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
ihr
all
das
gebe,
was
andere
ihr
nicht
geben
können,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,sa
njom
da
ostanu
Dass
ihre
Träume
wahr
werden,
dass
sie
entstehen,
um
mit
ihr
zu
bleiben
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
mit
ihr
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
mit
ihr
Boli
me
jer
nećeš
doći,
Es
schmerzt
mich,
weil
du
nicht
kommen
wirst,
Na
moj
prvi
nastup,
Zu
meinem
ersten
Auftritt,
Ja
te
volim
al
u
tvojoj
Ich
liebe
dich,
aber
in
deinem
Bašti
crne
ruže
rastu
Garten
wachsen
schwarze
Rosen
Voleo
sam
nase
šetnje
Ich
liebte
unsere
Spaziergänge
Ulicama
ovog
grada
Durch
die
Straßen
dieser
Stadt
Znaj
da
njima
Wisse,
dass
ich
auf
ihnen
Zauvek
cu
ja
koračati
u
nazad.
Für
immer
rückwärts
gehen
werde.
A
vidi
me
sada
Und
sieh
mich
jetzt
an
Zivim
taj
hajp
Ich
lebe
diesen
Hype
Pred
nogama
zamisljam
crvenu
pistu
Vor
meinen
Füßen
stelle
ich
mir
einen
roten
Laufsteg
vor
Stihovi
tvrdi
hit
album
popunjava
platinum
listu
Harte
Verse,
das
Hit-Album
füllt
die
Platin-Liste
Sve
pare
po
kurvi,
sve
najskuplje
pice
na
kucke
se
loze
Das
ganze
Geld
für
die
Schlampe,
all
die
teuersten
Getränke,
die
Schlampen
stehen
drauf
Fotelje
od
koze,
Ledersessel,
Atelje
pun
sluša
dok
pare
se
množe
Das
Atelier
ist
voll,
während
sich
das
Geld
vermehrt
A
voli
da
prolazim
krajem
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
mit
ihr
durch
die
Gegend
ziehe,
A
voli
da
dajem
sve
sto
drugi
ne
mogu
sa
njom,
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
ihr
all
das
gebe,
was
andere
ihr
nicht
geben
können,
Da
ostvare
njeni,da
postanu,sa
njom
da
ostanu
Dass
ihre
Träume
wahr
werden,
dass
sie
entstehen,
um
mit
ihr
zu
bleiben
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
mit
ihr
Do
kraja
do
kraja
do
kraja
sa
njom
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
mit
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.