Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 Steps to Perfection
8 Schritte zur Perfektion
Rugged
like
Rwanda,
don't
wind
up
far
or
get
chopped
up
Robust
wie
Ruanda,
lande
nicht
weit
weg
oder
werd
zerhackt
Quick
to
rush
the
spot
like
baby
urine
get
mopped
up
Schnell
den
Ort
stürmen,
wie
Baby-Urin
aufgewischt
wird
Tags
that
spray
your
hall
with
rap
aerosol
Tags,
die
deine
Halle
mit
Rap-Aerosol
besprühen
Organized
graffiti
lectures
on
can
control
Organisierte
Graffiti-Vorträge
über
Dosenkontrolle
Or
level
with
the
devil
racing
uptown
first
to
Fort
Apache
Oder
auf
Augenhöhe
mit
dem
Teufel,
Rennen
uptown,
Erster
nach
Fort
Apache
I'm
much
too
much
for
any
demon
style
to
master
me
Ich
bin
viel
zu
viel,
als
dass
irgendein
Dämonenstil
mich
meistern
könnte
From
the
thought's
next
to
the
hell's
gate,
lyrically
detonating
Vom
Gedanken
neben
dem
Höllentor,
lyrisch
detonierend
Sparking
M-80's
and
bottle
rockets
it's
a
nigga
chaser
Zünde
M-80s
und
Flaschenraketen,
es
ist
ein
Typen-Jäger
Downtown
graffiti
deface
a
heroin
debaser
Downtown-Graffiti
verunstaltet
einen
Heroin-Verderber
Open
up
your
eyes
and
clean
out
your
nature
Öffne
deine
Augen
und
reinige
deine
Natur
Wide
open
like
the
grand
canyon
Weit
offen
wie
der
Grand
Canyon
Emcees
couldn't
hang
if
they
was
lynched
by
the
Grand
Dragon
Emcees
könnten
nicht
mithalten,
selbst
wenn
sie
vom
Grand
Dragon
gelyncht
würden
Searching
for
my
style
like
Job-Corps
Suche
nach
meinem
Stil
wie
im
Job-Corps
Coming
home
on
work
release
shoplifting
at
the
rap
store
Komme
auf
Arbeitsfreigang
nach
Hause,
klaue
im
Rap-Laden
But
sabotaging
me
ain't
easy
Aber
mich
zu
sabotieren
ist
nicht
einfach
I'm
crooked
like
Nathan
Wick
starring
as
Cochese
Ich
bin
krumm
wie
Nathan
Wick
als
Cochese
With
a
big
baseball
bat
you
get
robbed
like
DeNiro
Mit
einem
großen
Baseballschläger
wirst
du
ausgeraubt
wie
DeNiro
A
sandwich
still
ain't
nothing
but
a
hero
Ein
Sandwich
ist
immer
noch
nichts
als
ein
Held
Just
a
small
sample
of
the
abstract
Nur
eine
kleine
Kostprobe
des
Abstrakten
When
the
rhyme
gets
crazy
hot
and
lyrics
don't
know
how
to
act
Wenn
der
Reim
verrückt
heiß
wird
und
die
Lyrics
nicht
wissen,
wie
sie
sich
benehmen
sollen
Whether
shooting
joints
or
wax
Ob
ich
Joints
oder
Wachs
schieße
I
go
all
out
and
attack
crabs
and
herbs
that's
crazy
wack
Ich
gebe
alles
und
attackiere
Krebse
und
Luschen,
die
total
daneben
sind
We
all
can't
be
pimps,
and
we
all
can't
rap
Wir
können
nicht
alle
Zuhälter
sein,
und
wir
können
nicht
alle
rappen
You
got
to
get
your
dollars
on
cause
it's
on
like
that
Du
musst
deine
Dollars
machen,
denn
so
läuft
das
Here's
what
I
want
you
to
do
Hier
ist,
was
ich
von
dir
will
Niggas
with
the
green
axe
and
burgundy
Forerunner,
inhuman
like
Blade
Runner
Typen
mit
der
grünen
Axt
und
dem
burgunderroten
Forerunner,
unmenschlich
wie
Blade
Runner
When
I'm
rhyming
all
summer
just
listen
to
the
drummer
Wenn
ich
den
ganzen
Sommer
reime,
hör
einfach
auf
den
Drummer
Transistor
blister
feedback
freak
the
impeders
Transistor-Blasen-Feedback,
lass
die
Störer
ausflippen
Funk
flow
we
expose
frequencies
in
sequence
Funk-Flow,
wir
legen
Frequenzen
in
Sequenz
frei
Napalm
gets
dropped
long
range
like
fiber
optics
Napalm
wird
abgeworfen,
Langstrecke
wie
Glasfaser
Check
the
rhyme
activity
your
skills
is
microscopic
Check
die
Reim-Aktivität,
deine
Skills
sind
mikroskopisch
Peace
to
my
crew
and
my
nigga
El-P
Frieden
an
meine
Crew
und
meinen
Kumpel
El-P
Who's
here
to
spark
it
causing
all
these
crabs
to
flee
Der
hier
ist,
um
es
zu
zünden
und
all
diese
Krebse
zur
Flucht
zu
bringen
Check
it
and
I
inflict
it
quattro
nine
fifty
lungs
misty
Check
es
und
ich
füge
es
zu,
quattro
neun
fünfzig,
Lungen
neblig
Color
me
Maxmillian
cause
I'm
that
crazy
robot
Nenn
mich
Maxmillian,
denn
ich
bin
dieser
verrückte
Roboter
Teetering
on
the
edge
of
outer
space
Taumelnd
am
Rande
des
Weltraums
Spitting
buckshots
till
black
holes
surround
me,
you
found
me
Spucke
Schrotkugeln,
bis
schwarze
Löcher
mich
umgeben,
du
hast
mich
gefunden
As
far
as
I'm
concerned
I've
got
your
ashes
in
an
urn
Soweit
es
mich
betrifft,
habe
ich
deine
Asche
in
einer
Urne
Big
up,
the
temperamental
hold
none
barred
kid
Big
up,
der
temperamentvolle,
kompromisslose
Junge
What's
your
confunction?
Tracks
is
type
dusty
Was
ist
deine
Funktion?
Tracks
sind
ziemlich
staubig
Drinking
water
out
the
well
of
life
and
I'ma
piss
it
back
rusty
Trinke
Wasser
aus
dem
Brunnen
des
Lebens
und
ich
werde
es
rostig
zurückpissen
Flesh
and
phonics,
you're
god
damned
right
Fleisch
und
Phonik,
verdammt
richtig
I'm
on
'em
like
aeorta
pacemakers
hooked
up
to
clappers
Ich
bin
an
ihnen
dran
wie
Aorta-Schrittmacher,
angeschlossen
an
Klatscher
Clap
OFF
(*clap
clap*)
welcome
to
my
free-form
jubilee,
look
at
me
Klatsch
AUS
(*klatsch
klatsch*)
willkommen
zu
meinem
Freeform-Jubiläum,
sieh
mich
an
The
witness
to
the
shit
you
wanna
be
Der
Zeuge
des
Schrotts,
der
du
sein
willst
DBA
lyrical
P
known
as
a
simp
and
I'm
a
sycophant
DBA
lyrischer
P,
bekannt
als
Simp
und
ich
bin
ein
Speichellecker
Feeding
on
fats
passed
and
dipped
Nähre
mich
von
Fetten,
weitergegeben
und
eingetaucht
In
and
out
of
my
invisible
state
Rein
und
raus
aus
meinem
unsichtbaren
Zustand
Forerunner
rep
tyrannical
Forerunner
repräsentiert
tyrannisch
Wrecks
like
tecs
bust
mechanical
Zerstört
wie
Tecs,
feuern
mechanisch
Rusty
goner
weasel
painting
beats
on
an
easel
Rostiger,
verlorener
Wiesel,
male
Beats
auf
eine
Staffelei
Shoot
a
head
up,
what
bitch
you're
boxing
shadows
Halt
den
Kopf
hoch,
was,
Schlampe,
du
boxt
gegen
Schatten
Look
out
my
way
you
pull
your
breath
out
to
battle
Geh
mir
aus
dem
Weg,
du
holst
Atem
für
den
Kampf
Breaking
your
double
helix,
and
now
the
shit
is
single
Breche
deine
Doppelhelix,
und
jetzt
ist
der
Scheiß
einzeln
Not
mono,
I
burn
the
needle
out
your
vinyl
Nicht
mono,
ich
brenne
die
Nadel
aus
deinem
Vinyl
El-P
the
third
gunner
on
the
grassy
knoll
El-P,
der
dritte
Schütze
auf
dem
Grashügel
Stroll,
keep
the
seventh
seal
of
heaven
in
my
pocket
Spaziergang,
behalte
das
siebte
Siegel
des
Himmels
in
meiner
Tasche
You're
faggot
like
sprockets,
motherfuck
the
Houston
Rockets
Ihr
seid
lahm
wie
Ritzel,
scheiß
auf
die
Houston
Rockets
I'm
so
sick
of
recycled
metaphors
Ich
habe
diese
recycelten
Metaphern
so
satt
Bet
but
I'd
fuck
Laura
Ingalls
only
when
she's
done
with
her
chores
Wette,
aber
ich
würde
Laura
Ingalls
nur
ficken,
wenn
sie
mit
ihrer
Hausarbeit
fertig
ist
Got
rappers
tip
toeing
on
a
Highway
to
Heaven
Habe
Rapper,
die
auf
Zehenspitzen
auf
einem
Highway
to
Heaven
gehen
Got
manners
like
Bruce
Banner
when
he's
stressed
Habe
Manieren
wie
Bruce
Banner,
wenn
er
gestresst
ist
I'm
sick
of
your
corny
beats
and
your
crowd-involved
hooks
Ich
habe
deine
kitschigen
Beats
und
deine
publikumswirksamen
Hooks
satt
Cause
I'm
a
thinker
Denn
ich
bin
ein
Denker
Evil
anus
letting
off
stinkers
Böser
Anus,
der
Stinker
ablässt
BJ
Eight
steps
to
perfection
BJ
Acht
Schritte
zur
Perfektion
The
sum
of
each
part
forms
an
octagon
Die
Summe
jedes
Teils
bildet
ein
Oktagon
Let
rhyme
styles
get
sparked
Lass
Reimstile
entzündet
werden
EP
Eight
stpes
to
perfection
EP
Acht
Schritte
zur
Perfektion
The
sum
of
each
part
forms
an
octagon
Die
Summe
jedes
Teils
bildet
ein
Oktagon
Where
rhyme
styles
get
sparked
Wo
Reimstile
entzündet
werden
Three:
Bigg
Jus
Drei:
Bigg
Jus
The
holy
terror,
last
move
you
made
cos
Der
heilige
Schrecken,
dein
letzter
Zug,
denn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Ingleton, Jaime Meline, Smythe Leonard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.