Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
ease
back
before
I
make
position
to
squeeze
Okay,
tritt
zurück,
bevor
ich
mich
bereit
mache
abzudrücken
The
head
burner
cookin,
eminate
thought
and
grab
my
phallus
Der
Kopf-Brenner
kocht,
Gedanken
strömen
aus
und
ich
greife
meinen
Phallus
Please,
I
pump
kinetics
with
unintentional
malice
Bitte,
ich
pumpe
Kinetik
mit
unbeabsichtigter
Bosheit
Wanna
battle
one
of
us
is
endin
up
in
god's
palace
Willst
du
kämpfen,
landet
einer
von
uns
in
Gottes
Palast
Doubt
my
shit's
official,
the
megatron
missile
Zweifelst
du,
dass
mein
Scheiß
offiziell
ist,
die
Megatron-Rakete
Bio-computer
virus
with
flesh
eating
potential
Bio-Computer-Virus
mit
fleischfressendem
Potenzial
(I'm
convinced)
future
mc's
are
sending
robots
back
in
time
(Ich
bin
überzeugt)
Zukünftige
MCs
schicken
Roboter
zurück
in
der
Zeit
As
we
speak
to
kill
my
mother
before
I'm
born,
be
warned
Während
wir
sprechen,
um
meine
Mutter
zu
töten,
bevor
ich
geboren
werde,
sei
gewarnt
You
catch
a
high
place
cinchin,
lucky
you
just
the
engine
Du
erwischst
einen
hohen
Platz,
Glück
für
dich,
nur
der
Motor
On
a
vision
quest
but
my
breathe
is
on
Auf
einer
Visionssuche,
aber
mein
Atem
ist
an
Bad
intentions
to
herd
the
lyrical
peak,
at
my
inventions
Schlechte
Absichten,
den
lyrischen
Gipfel
zu
hüten,
bei
meinen
Erfindungen
Coflow
providing
dj's
with
turntable
weapons
Coflow
versorgt
DJs
mit
Plattenspieler-Waffen
Snatch
that,
disco
daddy,
father
pops
grand
shh
Schnapp
das,
Disco-Daddy,
Vater-Pops,
Opa,
pst
Eliminate
pretense,
turn
rocks
to
sand
Beseitige
den
Schein,
verwandle
Felsen
in
Sand
You're
rockin
low
budget
doctor
who
special
effects
Du
rockst
Low-Budget-Doctor-Who-Spezialeffekte
And
that's
half-baked,
you
never
get
a
buck
when
you
act
Und
das
ist
halbgar,
du
kriegst
nie
Kohle,
wenn
du
schauspielerst
E-l
dash,
p
is
servin
-----
we
smash
E-L
Strich,
P
serviert
-----
wir
zerschmettern
Be
a
bootleg,
and
buildin
up
a
fat
nest
egg
Sei
ein
Bootleg
und
baue
ein
fettes
Polster
auf
I
say
fuck
you,
it's
easy,
say
it
again
fuck
you
Ich
sage
fick
dich,
es
ist
einfach,
sage
es
nochmal,
fick
dich
Love
love
to
rock
bottom
beats
for
the
flicks
Liebe,
liebe
es,
zu
knallharten
Beats
für
die
Filme
abzurocken
To
hibernate
and
syncopate
but
I'm
still
in
the
mix
Zu
überwintern
und
zu
synkopieren,
aber
ich
bin
immer
noch
im
Mix
One
of
the
many
young
policin
breathers
knockin
out
sequence
Einer
der
vielen
jungen,
überwachenden
Atmer,
die
die
Sequenz
ausschalten
Life's
a
l-o-t-t-o,
carry
a
switch
for
self-defense
Das
Leben
ist
ein
L-O-T-T-O,
trage
ein
Messer
zur
Selbstverteidigung
Rappers
try
to
front,
but
when
I
rhyme,
where
that
beef
went?
Rapper
versuchen
zu
protzen,
aber
wenn
ich
reime,
wo
ist
der
Beef
hin?
If
I'm
just
a
reflection
then
I'm
takin
over
mirrors?
woo
lock
to
mack
cornum
status?,
maybe
that's
clearer
Wenn
ich
nur
ein
Spiegelbild
bin,
übernehme
ich
dann
Spiegel?
Woo,
fest
im
Mack-Cornum-Status?,
vielleicht
ist
das
klarer
*Mr.
len
cuts
krs-one
saying
'live
and
direct'*
*Mr.
Len
schneidet
KRS-One,
der
sagt
'live
und
direkt'*
See
what
I'm
saying?
see
what
I'm
saying?
Siehst
du,
was
ich
meine?
Siehst
du,
was
ich
meine?
It's
just
the,
it's
just
the
Es
ist
nur
das,
es
ist
nur
das
It's
till
infinity,
coflow
shit,
and
that's
it
Es
ist
bis
zur
Unendlichkeit,
Coflow-Scheiß,
und
das
war's
I
rock
prisms
in
different
downtowns
Ich
rocke
Prismen
in
verschiedenen
Innenstädten
Tainted
blood
donor,
bustin
melodies
around
sound
Kontaminierter
Blutspender,
der
Melodien
um
den
Klang
herum
platzen
lässt
Left-wing
extremist,
hip-hop
militia
Linksradikaler
Extremist,
Hip-Hop-Miliz
Bitches
suck
the
penis
competition
call
me
mister
Schlampen
lutschen
den
Schwanz,
Konkurrenz
nennt
mich
Mister
When
I
collude,
with
mr.
len
it's
brainfood,
strictly
Wenn
ich
mit
Mr.
Len
konspiriere,
ist
es
Gehirnfutter,
strikt
Never
again
I
let
a
record
label
trap
me
Nie
wieder
lasse
ich
mich
von
einem
Plattenlabel
fangen
Try
to
clap
me,
with
paperwork
that
leaves
me
empty
Versuchen
mich
zu
erledigen,
mit
Papierkram,
der
mich
leer
zurücklässt
Gas
me
to
diss
me,
I
swear
to
God
you'd
have
to
kill
me
Mich
aufhetzen,
um
mich
zu
dissen,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
müsstest
mich
töten
Turpentine
fda
approved
tactics
Terpentin
FDA-genehmigte
Taktiken
Styles
invade
for
thin
skinned
rappers
I
bust
scholastics
Styles
dringen
ein
für
dünnhäutige
Rapper,
ich
platze
mit
Scholastik
Sixteen-oh-four
mackie
plus
Sechzehn-null-vier
Mackie
plus
Leave
you
in
the
dust,
bustin
them?
try
move
for
jus?
Lasse
dich
im
Staub
zurück,
erledige
sie?
Versuch
dich
für
Jus
zu
bewegen?
Ninety
degrees
is
coflow,
runnin
interference
Neunzig
Grad
ist
Coflow,
Störungen
verursachend
Mc's
they
bite
my
shit,
but
I
don't
give
em
sample
clearance
MCs
klauen
meinen
Scheiß,
aber
ich
gebe
ihnen
keine
Sample-Freigabe
Hell,
I
put
my
shit
out
even
if
I
have
to
sell
Verdammt,
ich
bringe
meinen
Scheiß
raus,
selbst
wenn
ich
verkaufen
muss
Like
a
bucket
of
herbs
before
a
pressing,
oppressing
Wie
ein
Eimer
Kräuter
vor
einer
Pressung,
unterdrückend
But
somewhat
excessive,
sexually
suggestive
Aber
irgendwie
exzessiv,
sexuell
anzüglich
I
can
suck
a
cookie
out
of
pussy,
no
question
Ich
kann
einen
Keks
aus
einer
Pussy
saugen,
keine
Frage
Back
off,
deadly
like
cigarettes
and
black
coffee
Tritt
zurück,
tödlich
wie
Zigaretten
und
schwarzer
Kaffee
Long
as
I
got
lungs
and
a
knot
you
can't
stop
me
Solange
ich
Lungen
und
einen
Knoten
habe,
kannst
du
mich
nicht
aufhalten
*Mr.
len
scratches
again*
*Mr.
Len
scratcht
wieder*
It's
till
infinity
Es
ist
bis
zur
Unendlichkeit
Coflow
shit
Coflow-Scheiß
Knowhati'msayin,
check
it
out,
check
it
out
Weißt
du,
was
ich
meine,
check
das
aus,
check
das
aus
Mc's
is
like
livin
in
breakbeat
hell
MCs
sind
wie
Leben
in
der
Breakbeat-Hölle
You
try
to
knock
me
off
the
ladder
kid
the
fatter
I
swell
Du
versuchst
mich
von
der
Leiter
zu
stoßen,
Kleiner,
je
fetter
schwill
ich
an
It
don't
matter
turnin
liquid
into
wine
by
design
Es
spielt
keine
Rolle,
Flüssigkeit
absichtlich
in
Wein
verwandeln
Not
sayin
I'm
je-sus,
the
holy
buck,
with
a
halo
Sage
nicht,
ich
bin
Je-sus,
der
heilige
Bock,
mit
einem
Heiligenschein
Just
an
urbanite
riding
the
train
till
I
hit
paydirt
Nur
ein
Städter,
der
den
Zug
fährt,
bis
ich
auf
Gold
stoße
Smoke
bones
that's
in
a
coflow
tracks
and
like
max
Rauche
Knochen,
die
in
Coflow-Tracks
sind,
und
wie
Max
That's
my
flavor,
experimental
behavior?
by
scientist?
Das
ist
mein
Geschmack,
experimentelles
Verhalten?
Durch
Wissenschaftler?
Got
props
from
brooklyn
hasidic
jews
to
queens
zionists
Habe
Anerkennung
von
Brooklyner
chassidischen
Juden
bis
zu
Queenser
Zionisten
The
manhattan/new
jersualem
type
connection
Die
Manhattan/Neu-Jerusalem-artige
Verbindung
Mork
in
erection,
fiendin
out
for
female
affection
Mork
mit
Erektion,
gierend
nach
weiblicher
Zuneigung
My
style
is
one
whole
piece,
your
shit
is
just
the
cliff
notes
Mein
Stil
ist
ein
ganzes
Stück,
dein
Scheiß
sind
nur
die
Kurznotizen
Eminent
plays
chronic,
mc's
pneumonic
Eminente
Stücke
chronisch,
MCs
pneumonisch
You're
buggin
now
fuck
that,
radio
wack
reconvene
Du
spinnst
jetzt,
scheiß
drauf,
Radio-Mist,
trefft
euch
wieder
I
sign
for
my
condition,
company
flow
vaccine
Ich
unterschreibe
für
meinen
Zustand,
Company
Flow
Impfstoff
Indelible
mc's,
choice
top
status
Unauslöschliche
MCs,
Wahl-Top-Status
Krazy
kings,
from
juvenile
techniques
to
manhood
Krazy
Kings,
von
jugendlichen
Techniken
zur
Männlichkeit
I
make
my
own
grain
and
go
against
it
Ich
mache
mein
eigenes
Korn
und
gehe
dagegen
an
Pissin
on
authority,
dropped
out
of
school,
for
seniority
Pisse
auf
Autorität,
Schule
abgebrochen,
für
Dienstalter
To
do
this
hip-hop
shit,
but
resonate
classic
Um
diesen
Hip-Hop-Scheiß
zu
machen,
aber
klassisch
zu
klingen
Pops
wasn't
around
so
I'm
a
secondhand
bastard
Vati
war
nicht
da,
also
bin
ich
ein
Secondhand-Bastard
Hypothesis
simple,
the
earth
is
my
pimple
Hypothese
einfach,
die
Erde
ist
mein
Pickel
Pocket
the
extra
cash
then
coflow
multplying
like
triplets
Stecke
das
Extrageld
ein,
dann
Coflow,
sich
vermehrend
wie
Drillinge
It's
senseless,
leaving
rapeprs
elderly
and
defenseless
Es
ist
sinnlos,
Rapper
alt
und
wehrlos
zurückzulassen
Going
into
details
is
worthless,
fuck
it
Ins
Detail
zu
gehen
ist
wertlos,
scheiß
drauf
I
got
your
surplus,
as
long
as
there'll
be
peons
on
the
surface
Ich
habe
deinen
Überschuss,
solange
es
Fußvolk
an
der
Oberfläche
gibt
I
claim
my
outpost
and
boast,
cause
I
deserve
to
Ich
beanspruche
meinen
Außenposten
und
prahle,
weil
ich
es
verdiene
Swerve
to,
miss
the
link,
colder
than
a
fetus
on
a
hockey
rink
Ausweichen,
die
Verbindung
verpassen,
kälter
als
ein
Fötus
auf
einer
Eisbahn
You
think
not
what?
best
be
he
not
Du
denkst
nicht
was?
Besser
ist
er
nicht
For?
and
not
givin
up
a
little
somethin
at
the
weed
spot
Für?
Und
nicht
ein
kleines
Etwas
am
Weed-Spot
aufgeben
Bigg
jus
what's
the
verdict
on
this
beat
(that
shit
is
mad
hot)
Bigg
Jus,
wie
lautet
das
Urteil
über
diesen
Beat
(dieser
Scheiß
ist
verdammt
heiß)
Give
a
whistle
if
you
hear
this,
can't
best
me
Pfeif
mal,
wenn
du
das
hörst,
kannst
mich
nicht
übertreffen
Try
to
keep
my
lyrics
short
and
fat
like
joe
pesci
Versuche
meine
Texte
kurz
und
fett
zu
halten
wie
Joe
Pesci
God
bless
me
Gott
segne
mich
Know
what
I'm
saying,
till
infinity
Weißt
du,
was
ich
meine,
bis
zur
Unendigkeit
Still
working
out
the
bugs
Arbeite
immer
noch
die
Fehler
aus
It's
gonna
be
on
though
Es
wird
aber
losgehen
Mc's
can't
fuck
with
me,
coflow
shit
MCs
können
sich
nicht
mit
mir
anlegen,
Coflow-Scheiß
Forgot
to
tell
you
that
Habe
vergessen,
dir
das
zu
sagen
Mr.
len,
bigg
jus,
bms,
and
then
you
have
me,
elijah
Mr.
Len,
Bigg
Jus,
BMS,
und
dann
hast
du
mich,
Elijah
The
one
and
only
diamond
speechless
starving
artist
Der
einzigartige,
sprachlose,
hungernde
Diamantenkünstler
Goin
on
from
nine
to
five
Geht
weiter
von
neun
bis
fünf
Coflow
shit,
mr.
len.
Coflow-Scheiß,
Mr.
Len.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talib Kweli, Tony Louis Cottrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.