Company Flow - Definitive - перевод текста песни на немецкий

Definitive - Company Flowперевод на немецкий




Definitive
Definitiv
Ok ease back before I make position to squeeze
Okay, tritt zurück, bevor ich mich bereit mache abzudrücken
The head burner cookin, eminate thought and grab my phallus
Der Kopf-Brenner kocht, Gedanken strömen aus und ich greife meinen Phallus
Please, I pump kinetics with unintentional malice
Bitte, ich pumpe Kinetik mit unbeabsichtigter Bosheit
Wanna battle one of us is endin up in god's palace
Willst du kämpfen, landet einer von uns in Gottes Palast
Doubt my shit's official, the megatron missile
Zweifelst du, dass mein Scheiß offiziell ist, die Megatron-Rakete
Bio-computer virus with flesh eating potential
Bio-Computer-Virus mit fleischfressendem Potenzial
(I'm convinced) future mc's are sending robots back in time
(Ich bin überzeugt) Zukünftige MCs schicken Roboter zurück in der Zeit
As we speak to kill my mother before I'm born, be warned
Während wir sprechen, um meine Mutter zu töten, bevor ich geboren werde, sei gewarnt
You catch a high place cinchin, lucky you just the engine
Du erwischst einen hohen Platz, Glück für dich, nur der Motor
On a vision quest but my breathe is on
Auf einer Visionssuche, aber mein Atem ist an
Bad intentions to herd the lyrical peak, at my inventions
Schlechte Absichten, den lyrischen Gipfel zu hüten, bei meinen Erfindungen
Coflow providing dj's with turntable weapons
Coflow versorgt DJs mit Plattenspieler-Waffen
Snatch that, disco daddy, father pops grand shh
Schnapp das, Disco-Daddy, Vater-Pops, Opa, pst
Eliminate pretense, turn rocks to sand
Beseitige den Schein, verwandle Felsen in Sand
You're rockin low budget doctor who special effects
Du rockst Low-Budget-Doctor-Who-Spezialeffekte
And that's half-baked, you never get a buck when you act
Und das ist halbgar, du kriegst nie Kohle, wenn du schauspielerst
E-l dash, p is servin ----- we smash
E-L Strich, P serviert ----- wir zerschmettern
Be a bootleg, and buildin up a fat nest egg
Sei ein Bootleg und baue ein fettes Polster auf
I say fuck you, it's easy, say it again fuck you
Ich sage fick dich, es ist einfach, sage es nochmal, fick dich
Love love to rock bottom beats for the flicks
Liebe, liebe es, zu knallharten Beats für die Filme abzurocken
To hibernate and syncopate but I'm still in the mix
Zu überwintern und zu synkopieren, aber ich bin immer noch im Mix
One of the many young policin breathers knockin out sequence
Einer der vielen jungen, überwachenden Atmer, die die Sequenz ausschalten
Life's a l-o-t-t-o, carry a switch for self-defense
Das Leben ist ein L-O-T-T-O, trage ein Messer zur Selbstverteidigung
Rappers try to front, but when I rhyme, where that beef went?
Rapper versuchen zu protzen, aber wenn ich reime, wo ist der Beef hin?
If I'm just a reflection then I'm takin over mirrors? woo lock to mack cornum status?, maybe that's clearer
Wenn ich nur ein Spiegelbild bin, übernehme ich dann Spiegel? Woo, fest im Mack-Cornum-Status?, vielleicht ist das klarer
*Mr. len cuts krs-one saying 'live and direct'*
*Mr. Len schneidet KRS-One, der sagt 'live und direkt'*
See what I'm saying? see what I'm saying?
Siehst du, was ich meine? Siehst du, was ich meine?
It's just the, it's just the
Es ist nur das, es ist nur das
It's till infinity, coflow shit, and that's it
Es ist bis zur Unendlichkeit, Coflow-Scheiß, und das war's
I rock prisms in different downtowns
Ich rocke Prismen in verschiedenen Innenstädten
Tainted blood donor, bustin melodies around sound
Kontaminierter Blutspender, der Melodien um den Klang herum platzen lässt
Left-wing extremist, hip-hop militia
Linksradikaler Extremist, Hip-Hop-Miliz
Bitches suck the penis competition call me mister
Schlampen lutschen den Schwanz, Konkurrenz nennt mich Mister
When I collude, with mr. len it's brainfood, strictly
Wenn ich mit Mr. Len konspiriere, ist es Gehirnfutter, strikt
Never again I let a record label trap me
Nie wieder lasse ich mich von einem Plattenlabel fangen
Try to clap me, with paperwork that leaves me empty
Versuchen mich zu erledigen, mit Papierkram, der mich leer zurücklässt
Gas me to diss me, I swear to God you'd have to kill me
Mich aufhetzen, um mich zu dissen, ich schwöre bei Gott, du müsstest mich töten
Turpentine fda approved tactics
Terpentin FDA-genehmigte Taktiken
Styles invade for thin skinned rappers I bust scholastics
Styles dringen ein für dünnhäutige Rapper, ich platze mit Scholastik
Sixteen-oh-four mackie plus
Sechzehn-null-vier Mackie plus
Leave you in the dust, bustin them? try move for jus?
Lasse dich im Staub zurück, erledige sie? Versuch dich für Jus zu bewegen?
Ninety degrees is coflow, runnin interference
Neunzig Grad ist Coflow, Störungen verursachend
Mc's they bite my shit, but I don't give em sample clearance
MCs klauen meinen Scheiß, aber ich gebe ihnen keine Sample-Freigabe
Hell, I put my shit out even if I have to sell
Verdammt, ich bringe meinen Scheiß raus, selbst wenn ich verkaufen muss
Like a bucket of herbs before a pressing, oppressing
Wie ein Eimer Kräuter vor einer Pressung, unterdrückend
But somewhat excessive, sexually suggestive
Aber irgendwie exzessiv, sexuell anzüglich
I can suck a cookie out of pussy, no question
Ich kann einen Keks aus einer Pussy saugen, keine Frage
Back off, deadly like cigarettes and black coffee
Tritt zurück, tödlich wie Zigaretten und schwarzer Kaffee
Long as I got lungs and a knot you can't stop me
Solange ich Lungen und einen Knoten habe, kannst du mich nicht aufhalten
*Mr. len scratches again*
*Mr. Len scratcht wieder*
It's till infinity
Es ist bis zur Unendlichkeit
Coflow shit
Coflow-Scheiß
Knowhati'msayin, check it out, check it out
Weißt du, was ich meine, check das aus, check das aus
Mc's is like livin in breakbeat hell
MCs sind wie Leben in der Breakbeat-Hölle
You try to knock me off the ladder kid the fatter I swell
Du versuchst mich von der Leiter zu stoßen, Kleiner, je fetter schwill ich an
It don't matter turnin liquid into wine by design
Es spielt keine Rolle, Flüssigkeit absichtlich in Wein verwandeln
Not sayin I'm je-sus, the holy buck, with a halo
Sage nicht, ich bin Je-sus, der heilige Bock, mit einem Heiligenschein
Just an urbanite riding the train till I hit paydirt
Nur ein Städter, der den Zug fährt, bis ich auf Gold stoße
Smoke bones that's in a coflow tracks and like max
Rauche Knochen, die in Coflow-Tracks sind, und wie Max
That's my flavor, experimental behavior? by scientist?
Das ist mein Geschmack, experimentelles Verhalten? Durch Wissenschaftler?
Got props from brooklyn hasidic jews to queens zionists
Habe Anerkennung von Brooklyner chassidischen Juden bis zu Queenser Zionisten
The manhattan/new jersualem type connection
Die Manhattan/Neu-Jerusalem-artige Verbindung
Mork in erection, fiendin out for female affection
Mork mit Erektion, gierend nach weiblicher Zuneigung
My style is one whole piece, your shit is just the cliff notes
Mein Stil ist ein ganzes Stück, dein Scheiß sind nur die Kurznotizen
Eminent plays chronic, mc's pneumonic
Eminente Stücke chronisch, MCs pneumonisch
You're buggin now fuck that, radio wack reconvene
Du spinnst jetzt, scheiß drauf, Radio-Mist, trefft euch wieder
I sign for my condition, company flow vaccine
Ich unterschreibe für meinen Zustand, Company Flow Impfstoff
Indelible mc's, choice top status
Unauslöschliche MCs, Wahl-Top-Status
Krazy kings, from juvenile techniques to manhood
Krazy Kings, von jugendlichen Techniken zur Männlichkeit
I make my own grain and go against it
Ich mache mein eigenes Korn und gehe dagegen an
Pissin on authority, dropped out of school, for seniority
Pisse auf Autorität, Schule abgebrochen, für Dienstalter
To do this hip-hop shit, but resonate classic
Um diesen Hip-Hop-Scheiß zu machen, aber klassisch zu klingen
Pops wasn't around so I'm a secondhand bastard
Vati war nicht da, also bin ich ein Secondhand-Bastard
Hypothesis simple, the earth is my pimple
Hypothese einfach, die Erde ist mein Pickel
Pocket the extra cash then coflow multplying like triplets
Stecke das Extrageld ein, dann Coflow, sich vermehrend wie Drillinge
It's senseless, leaving rapeprs elderly and defenseless
Es ist sinnlos, Rapper alt und wehrlos zurückzulassen
Going into details is worthless, fuck it
Ins Detail zu gehen ist wertlos, scheiß drauf
I got your surplus, as long as there'll be peons on the surface
Ich habe deinen Überschuss, solange es Fußvolk an der Oberfläche gibt
I claim my outpost and boast, cause I deserve to
Ich beanspruche meinen Außenposten und prahle, weil ich es verdiene
Swerve to, miss the link, colder than a fetus on a hockey rink
Ausweichen, die Verbindung verpassen, kälter als ein Fötus auf einer Eisbahn
You think not what? best be he not
Du denkst nicht was? Besser ist er nicht
For? and not givin up a little somethin at the weed spot
Für? Und nicht ein kleines Etwas am Weed-Spot aufgeben
Bigg jus what's the verdict on this beat (that shit is mad hot)
Bigg Jus, wie lautet das Urteil über diesen Beat (dieser Scheiß ist verdammt heiß)
Give a whistle if you hear this, can't best me
Pfeif mal, wenn du das hörst, kannst mich nicht übertreffen
Try to keep my lyrics short and fat like joe pesci
Versuche meine Texte kurz und fett zu halten wie Joe Pesci
God bless me
Gott segne mich
*Mr. len*
*Mr. Len*
Know what I'm saying, till infinity
Weißt du, was ich meine, bis zur Unendigkeit
Still working out the bugs
Arbeite immer noch die Fehler aus
It's gonna be on though
Es wird aber losgehen
Mc's can't fuck with me, coflow shit
MCs können sich nicht mit mir anlegen, Coflow-Scheiß
Forgot to tell you that
Habe vergessen, dir das zu sagen
Mr. len, bigg jus, bms, and then you have me, elijah
Mr. Len, Bigg Jus, BMS, und dann hast du mich, Elijah
The one and only diamond speechless starving artist
Der einzigartige, sprachlose, hungernde Diamantenkünstler
Goin on from nine to five
Geht weiter von neun bis fünf
Coflow shit, mr. len.
Coflow-Scheiß, Mr. Len.





Авторы: Talib Kweli, Tony Louis Cottrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.