Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas Negras - Directo RNE
Schwarze Tränen - Live RNE
Aunque
tú
me
has
echado
en
el
abandono,
Obwohl
du
mich
der
Verlassenheit
preisgegeben
hast,
Aunque
tú
has
muerto
todas
mis
ilusiones,
Obwohl
du
alle
meine
Illusionen
getötet
hast,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Statt
dich
mit
gerechtem
Groll
zu
verfluchen
Y
en
mis
sueños
te
colmo,
Überschütte
ich
dich
in
meinen
Träumen,
Y
en
mis
sueños
te
colmo
Überschütte
ich
dich
in
meinen
Träumen
De
bendiciones.
Mit
Segnungen.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
exravío,
Ich
leide
den
unermesslichen
Schmerz
deines
Irrwegs,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Ich
fühle
den
tiefen
Schmerz
deines
Fortgangs
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
Und
weine,
ohne
dass
du
weißt,
dass
mein
Weinen
Tiene
lágrimas
negras,
Schwarze
Tränen
hat,
Tiene
lágrimas
negras
Schwarze
Tränen
hat
Como
mi
vida.
Wie
mein
Leben.
Que
tu
me
quieres
dejar,
Dass
du
mich
verlassen
willst,
Yo
no
quiero
sufrir
Ich
will
nicht
leiden,
Contigo
me
voy
mi
santa
Mit
dir
geh
ich,
meine
Heilige
Aunque
me
cueste
morir.
(bis)
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
(zweifach)
Un
jardinero
de
amor,
siembra
una
flor
y
se
va.
Ein
Gärtner
der
Liebe
sät
eine
Blume
und
geht.
Otro
viene
y
la
cultiva,
¿de
cuál
de
los
dos
será?
Ein
anderer
kommt
und
pflegt
sie
- wem
wird
sie
gehören?
Que
tu
me
quieres
dejar,
Dass
du
mich
verlassen
willst,
Yo
no
quiero
sufrir
Ich
will
nicht
leiden,
Contigo
me
voy
mi
santa
Mit
dir
geh
ich,
meine
Heilige
Aunque
me
cueste
morir.
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
Amada
prenda
querida,
no
puedo
vivir
sin
verte,
Geliebtes
teures
Kleinod,
ich
kann
nicht
leben
ohne
dich,
Porque
mi
fin
es
quererte
y
amarte
toda
la
vida.
Denn
meine
Bestimmung
ist,
dich
zu
lieben
und
zu
verehren
mein
Leben
lang.
Que
tu
me
quieres...
Dass
du
mich
verlassen
willst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.