Compay Segundo - Lágrimas negras (Antología inéditos) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Compay Segundo - Lágrimas negras (Antología inéditos)




Lágrimas negras (Antología inéditos)
Black Tears (Anthology of Unpublished Songs)
Aunque me has echado en el abandono
Even though you've left me abandoned
Aunque has muerto todos mis ilusiones
Even though you've broken all my illusions
En vez de maldecirte con gusto encono
Instead of cursing you with hatred and bitterness
En mis sueños te colmo, en mis sueños te colmo de benciones.
In my dreams I shower you, in my dreams I shower you with blessings.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
I suffer the immense sorrow of your absence
Siento el dolor profundo de tu partida
I feel the deep pain of your departure
Y lloro sin que sepas que el llanto mío tiene
And I cry without you knowing that my tears have
Lágrimas negras, tiene lágrimas negras cómo mi vida.
Black tears, black tears like my life.
me quieres dejar
You want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
With you I go, my darling
Aunque me cueste morir
Even if it costs me my life
me quieres dejar
You want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
With you I go, my darling
Aunque me cueste morir.
Even if it costs me my life.
En el patio de mi casa tres arbolitos en ver
In the courtyard of my house there are three little trees in sight
Un te quiero un te adoro y un nunca te olvidare.
An I love you, an I adore you, and an I'll never forget you.
me quieres dejar
You want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
With you I go, my darling
Aunque me cueste morir.
Even if it costs me my life.
Mi mamá me dijo a que cantara y que bailará,
My mother told me to sing and dance,
Pero nunca me metiera en camisa de once varas.
But never to get into trouble.
me quieres dejar
You want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
With you I go, my darling
Aunque me cueste morir.
Even if it costs me my life.
Un jardinero de amor
A gardener of love
Siembra una flor y se va,
Plants a flower and leaves,
Otro viene y la cultiva
Another comes and cultivates it
De cuál de los dos será.
Whose will it be.
Ay me quieres dejar
Oh, you want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
With you I go, my darling
Aúnque me cueste morir.
Even if it costs me my life.





Авторы: Miguel Matamoros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.