Compay Segundo - Tente en Pie - перевод текста песни на русский

Tente en Pie - Compay Segundoперевод на русский




Tente en Pie
Тентепе
Prepárame el tentepe
Приготовь мне тентепе, дорогая
E' que yo me voy pa' mi conuco
Ведь я уезжаю в свою лачугу
Y dame pa'cá mi tibre, mi quimbito y mi macuto
И дай мне сюда мою тибру, мой кимбито и мой макуто
Por los senderos agreste' de la campiña cubana
По диким тропам кубинской сельвы
Un guajiro va cantando en una alegre mañana
Гуахиро поет, встречая радостное утро
Un guajiro va cantando en una alegre mañana
Гуахиро поет, встречая радостное утро
Prepárame el tentepe
Приготовь мне тентепе, дорогая
E' que yo me voy pa' mi conuco
Ведь я уезжаю в свою лачугу
Y dame pa'cá mi tibre, mi quimbito y mi macuto
И дай мне сюда мою тибру, мой кимбито и мой макуто
Por los senderos agreste' de la campiña cubana
По диким тропам кубинской сельвы
Un guajiro va cantando en una alegre mañana
Гуахиро поет, встречая радостное утро
Un guajiro va cantando en una alegre mañana
Гуахиро поет, встречая радостное утро
La-ra-ra, la-ra-ra
Ла-ра-ра, ла-ра-ра
La-ra-ra, la-ra-ra
Ла-ра-ра, ла-ра-ра
La muerte me anda buscando (¿Pa' qué?)
Смерть меня ищет (Зачем?)
Pa' llevarme al cementerio
Чтобы унести меня на кладбище
Y cuando me vea tan serio (Mmm)
И когда увидит меня таким серьезным (Ммм)
Me dirá que estoy jugando, caramba
Скажет, что я шучу, вот те на!
La-ra-ra, la-ra-ra
Ла-ра-ра, ла-ра-ра
Yo canté con Fiera Barón
Я пел с Фьерой Барон
En los montes virideos
В зеленых горах
Yo con la muerte peleo
Я сражаюсь со смертью
Sin dar un paso pa'trás, óyelo
Не отступая ни на шаг, послушай
La-ra-ra, la-ra-ra
Ла-ра-ра, ла-ра-ра
Yo no le temo a la muerte
Я не боюсь смерти
Ni así la encuentre en el valle
Даже если встречу ее в долине
Sin el permiso de Dios
Без разрешения Бога
Mira, la muerte no mata a nadie, caramba
Смотри, смерть никого не убивает, вот те на!
La-ra-ra, la-ra-ra (Vaya)
Ла-ра-ра, ла-ра-ра (Вперед)
Yo temo más a la gente
Я боюсь больше людей
Que va por la vida hablando
Что идут по жизни, говоря
Sembrando envidia en la mente
Посеивая зависть в умах
Que la ilusión va matando, caramba
Которая убивает иллюзии, вот те на!
La-ra-ra, la-ra-ra
Ла-ра-ра, ла-ра-ра
Dale valor, muchacho'
Дай ценность, дружок
Quémalo
Сожги это
Ahí
Там
La-ra-ra, la-ra-ra
Ла-ра-ра, ла-ра-ра
La-ra-ra, la-la-ra
Ла-ра-ра, ла-ла-ра





Авторы: Hierrezuelo Lorenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.