Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ira Del Olvidado
Der Zorn des Vergessenen
Voltea
hacia
el
sur
Wende
dich
nach
Süden
Siente
el
temor
de
lo
que
tratan
de
ocultar
Spüre
die
Angst
vor
dem,
was
sie
zu
verbergen
suchen
Piensa,
vuélvete
a
preguntar
Denke
nach,
frage
dich
erneut
Por
la
deserción
en
un
esquema
irracional
Nach
der
Desertion
in
einem
irrationalen
Schema
Ven
aquí,
es
el
fuego
que
se
impone
Komm
her,
es
ist
das
Feuer,
das
sich
durchsetzt
Ven
aquí,
siente
el
miedo,
recorriendo
tu
interior
Komm
her,
spüre
die
Angst,
die
dein
Inneres
durchläuft
Desertores,
abrazados
por
llamas
de
la
desigualdad
Deserteure,
umarmt
von
den
Flammen
der
Ungleichheit
Desertores,
humanos
olvidados
en
las
llamas
del
edén
Deserteure,
vergessene
Menschen
in
den
Flammen
des
Paradieses
La
esperanza
se
perdió,
deserción
Die
Hoffnung
ist
verloren,
Desertion
La
justicia
se
extravió
Die
Gerechtigkeit
ist
verloren
gegangen
En
el
abismo
terminó,
deserción
Im
Abgrund
endete
sie,
Desertion
La
indiferencia
de
tu
voz
Die
Gleichgültigkeit
deiner
Stimme
Arde
la
ira
del
olvidado
Es
brennt
der
Zorn
des
Vergessenen
En
su
miseria
reina
el
hambre
In
seinem
Elend
herrscht
der
Hunger
Sus
ojos
ya
sin
lágrimas,
sus
estómagos
vacíos
Seine
Augen
ohne
Tränen,
seine
leeren
Mägen
En
el
purgatorio,
dejados
al
azar
Im
Fegefeuer,
dem
Zufall
überlassen
Ven
aquí,
es
el
fuego
que
se
impone
Komm
her,
es
ist
das
Feuer,
das
sich
durchsetzt
Ven
aquí,
siente
el
miedo,
recorriendo
tu
interior
Komm
her,
spüre
die
Angst,
die
dein
Inneres
durchläuft
Desertores,
abrazados
por
llamas
de
la
desigualdad
Deserteure,
umarmt
von
den
Flammen
der
Ungleichheit
Desertores,
humanos
olvidados
en
las
llamas
del
edén
Deserteure,
vergessene
Menschen
in
den
Flammen
des
Paradieses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.