Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Makes No Difference
Es macht keinen Unterschied
Why
just
wait
another
day
Warum
noch
einen
Tag
warten
Why
can't
you
just
lay
off
me
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
I'm
tired
of
being
like
me
Ich
bin
es
leid,
wie
ich
zu
sein
Just
like
me
Genau
wie
ich
Done
all
that
I
ever
could
Alles
getan,
was
ich
je
konnte
After
you
said
you'd
walk
out
Nachdem
du
sagtest,
du
würdest
gehen
Don't
walk
it's
getting
dark
out
Geh
nicht,
es
wird
dunkel
draußen
It's
dark
out
Es
ist
dunkel
draußen
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
I
don't
blame
myself
Ich
gebe
mir
nicht
die
Schuld
It's
just
the
reality,
framing
someone
else
Es
ist
nur
die
Realität,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
I
don't
blame
myself
Ich
gebe
mir
nicht
die
Schuld
Caught
in
a
catastrophe,
framing
someone
else
Gefangen
in
einer
Katastrophe,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
I
don't
blame
myself
Ich
gebe
mir
nicht
die
Schuld
It's
just
the
reality,
framing
someone
else
Es
ist
nur
die
Realität,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben
Difference
to
me
Unterschied
für
mich
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
When
you
I
left
you
yesterday
Als
ich
dich
gestern
verließ
I
lost
a
lot
of
feeling
Ich
verlor
viel
Gefühl
I
lost
a
lot
of
feeling,
of
feeling
Ich
verlor
viel
Gefühl,
an
Gefühl
Oh,
the
press
they
always
say
Oh,
die
Presse
sagt
immer
The
cost
of
dealing
with
me
Der
Preis
dafür,
mit
mir
umzugehen
Too
much
now
in
the
city,
the
city
Zu
viel
jetzt
in
der
Stadt,
der
Stadt
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
I
don't
blame
myself
Ich
gebe
mir
nicht
die
Schuld
It's
just
the
reality,
framing
someone
else
Es
ist
nur
die
Realität,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
I
don't
blame
myself
Ich
gebe
mir
nicht
die
Schuld
Caught
in
a
catastrophe,
framing
someone
else
Gefangen
in
einer
Katastrophe,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
I
don't
blame
myself
Ich
gebe
mir
nicht
die
Schuld
It's
just
the
reality,
framing
someone
else
Es
ist
nur
die
Realität,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben
(It
makes
no)
difference
to
me
(Es
macht
keinen)
Unterschied
für
mich
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
It's
just
the
reality
Es
ist
nur
die
Realität
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
Caught
in
a
catastrophe
Gefangen
in
einer
Katastrophe
It
makes
no
difference
to
me
Es
macht
mir
keinen
Unterschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danielle Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.