Computer Magic - It Makes No Difference - перевод текста песни на немецкий

It Makes No Difference - Computer Magicперевод на немецкий




It Makes No Difference
Es macht keinen Unterschied
Why just wait another day
Warum noch einen Tag warten
Why can't you just lay off me
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe
I'm tired of being like me
Ich bin es leid, wie ich zu sein
Just like me
Genau wie ich
Done all that I ever could
Alles getan, was ich je konnte
After you said you'd walk out
Nachdem du sagtest, du würdest gehen
Don't walk it's getting dark out
Geh nicht, es wird dunkel draußen
It's dark out
Es ist dunkel draußen
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
I don't blame myself
Ich gebe mir nicht die Schuld
It's just the reality, framing someone else
Es ist nur die Realität, jemand anderem die Schuld zu geben
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
I don't blame myself
Ich gebe mir nicht die Schuld
Caught in a catastrophe, framing someone else
Gefangen in einer Katastrophe, jemand anderem die Schuld zu geben
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
I don't blame myself
Ich gebe mir nicht die Schuld
It's just the reality, framing someone else
Es ist nur die Realität, jemand anderem die Schuld zu geben
Difference to me
Unterschied für mich
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
When you I left you yesterday
Als ich dich gestern verließ
I lost a lot of feeling
Ich verlor viel Gefühl
I lost a lot of feeling, of feeling
Ich verlor viel Gefühl, an Gefühl
Oh, the press they always say
Oh, die Presse sagt immer
The cost of dealing with me
Der Preis dafür, mit mir umzugehen
Too much now in the city, the city
Zu viel jetzt in der Stadt, der Stadt
The city
Der Stadt
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
I don't blame myself
Ich gebe mir nicht die Schuld
It's just the reality, framing someone else
Es ist nur die Realität, jemand anderem die Schuld zu geben
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
I don't blame myself
Ich gebe mir nicht die Schuld
Caught in a catastrophe, framing someone else
Gefangen in einer Katastrophe, jemand anderem die Schuld zu geben
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
I don't blame myself
Ich gebe mir nicht die Schuld
It's just the reality, framing someone else
Es ist nur die Realität, jemand anderem die Schuld zu geben
(It makes no) difference to me
(Es macht keinen) Unterschied für mich
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
It's just the reality
Es ist nur die Realität
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied
Caught in a catastrophe
Gefangen in einer Katastrophe
It makes no difference to me
Es macht mir keinen Unterschied





Авторы: Danielle Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.