Comunidade Nin-Jitsu - Chutá o Balde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Comunidade Nin-Jitsu - Chutá o Balde




Chutá o Balde
Kick the Bucket
Chutá o balde
Kick the bucket
(Fredi endres, nando endres e mano changes)
(Fredi endres, nando endres and mano changes)
Fim de semana passado um cara veio me falar
Last weekend a guy came to talk to me
Que do jeito que tava
Saying that the way things were
Não dava pra ficar
Was unbearable
Eu disse pra ele voar
I told him to fly away
se voa prá bem longe daqui, mané!
See if you can fly away far from here, sucker!
Os tiras tão na área tua saída é fugir
The cops are in the area, your only way out is to run
Fugir para outro lugar
Run to another place
O cara é tapado um pouco viciado
The guy's a little crazy, a bit of an addict
Viaja no fato tanto quanto aloprado
Trips on facts as much as he gets high
Deixou os filhos de lado
Left his kids behind
Disse que iria comprar cigarro
Said he was going to buy cigarettes
A procura da propina não achando a vacina
Looking for a bribe, not finding the vaccine
Pra descolar dos pulmões o catarro
To remove the tar from his lungs
Vai pra frente, não tem solução
Go on, there's no solution
Vai pra frente... é, não tem solução
Go on... yeah, there's no solution
Tuberculose na certa o cara tava fudido
Tuberculosis for sure, the guy was screwed
Não tinha como fugir, não tinha mais amigo
There was no way to escape, no friends left
Prá todos ele era um bandido
To everyone he was a crook
Foi gravado cagüetado depois de muita proeza
He was recorded, ratted out after many exploits
O cerco está fechado, cana dura com certeza
The net is closing in, hard time for sure
E prá ele tudo beleza
And for him it's all good
Confiava no taco e não queria saber
He trusted in his skills and didn't care
Sem medo da vida, não tinha medo de morrer
Not afraid of life, not afraid to die
O canhão estava a sua mercê
The gun was at his mercy
Falou pra mim que descobriram a fraude
He told me they discovered the fraud
Ele pensava em chutar o balde
He only thought about kicking the bucket
Puum! acabou, malandragem!
Boom! it's over, you rascal!
Vai pra frente, não tem solução
Go on, there's no solution
Vai pra frente... é, não tem solução
Go on... yeah, there's no solution
Não tem solução, não tem solução, meu irmão
There's no solution, there's no solution, my brother
Não tem solução, não tem solução, meu irmão
There's no solution, there's no solution, my brother





Авторы: Frederico Guilherme Fredi Endres, Fernando Thomas Nando Endres, Diogo Mano Changes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.