Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
tarada
da
tia
nega
Wenn
die
geile
Tante
Nêga
Faz
a
cagada
da
tia
nega
Den
Mist
der
Tante
Nêga
macht
Já
na
prrr
da
tia
nega
Schon
am
Prrr
der
Tante
Nêga
Todo
mundo
quer
tocar
Will
jeder
anfassen
Quando
a
tarada
da
tia
nega
Wenn
die
geile
Tante
Nêga
Faz
a
cagada
da
tia
nega
Den
Mist
der
Tante
Nêga
macht
Já
na
prrr
da
tia
nega
Schon
am
Prrr
der
Tante
Nêga
Todo
mundo
quer
apertar
Will
jeder
drücken
Quando
acordada
vai
para
a
praia
a"nada
fácil"
frita
um
sonho
Wenn
sie
wach
ist,
geht
sie
zum
Strand,
die
"Nicht
Leicht",
brät
einen
Traum(krapfen)
Com
seu
naso
e
um
sorriso
nega
começa
a
rebolar
Mit
ihrer
Nase
und
einem
Lächeln
beginnt
die
Nêga
zu
wackeln
A
cor
da
nega
é
relativa
é
camarão
e
camarada
Die
Farbe
der
Nêga
ist
relativ,
ist
Garnele
und
Kameradin
Passando
um
bronzeador
já
que
a
tarada
sente
dor
Trägt
Sonnencreme
auf,
da
die
Geile
Schmerz
spürt
E
a
cagada
já
tá
feita
a
solução
do
problema
Und
der
Mist
ist
schon
gebaut,
die
Lösung
des
Problems
é
a
pegada
da
tia
nega
na
pica
do
dudu
ist
der
Griff
der
Tante
Nêga
am
Schwanz
von
Dudu
Do
dudu
que
ela
conhece
mas
nem
sabe
se
ele
é
homem
Von
dem
Dudu,
den
sie
kennt,
aber
nicht
mal
weiß,
ob
er
ein
Mann
ist
Militante
do
pt
ou
maloqueiro
que
chupa
cu
PT-Aktivist
oder
Gauner,
der
Arsch
leckt
Ema
ema
ema
la
gucha
la
goê
la
gucha
la
gouea
Ema
ema
ema
la
gucha
la
goê
la
gucha
la
gouea
La
gucha
la
goê
La
gucha
la
goê
Nega
nega
nega
dá
a
bunda
pra
você
Nêga
Nêga
Nêga
gibt
dir
den
Hintern
Dá
a
buça
pro
vovô
e
dá
de
novo
pra
você
Gibt
dem
Opa
die
Muschi
und
gibt
sie
dir
nochmal
A
pílula
"nada
fácil"
produzida
e
lançada
Die
"Nicht
Leicht"-Pille,
produziert
und
veröffentlicht
Para
nos
proteger
da
tia
nega
e
do
prazer
Um
uns
vor
Tante
Nêga
und
dem
Vergnügen
zu
schützen
Agora
tudo
é
um
problema
da
consciência
e
do
sistema
Jetzt
ist
alles
ein
Problem
des
Gewissens
und
des
Systems
Melaninas
diferentes
pruma
nega
consciente
Verschiedene
Melanine
für
eine
bewusste
Nêga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredi Endres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.