Comunidade Nin-Jitsu - Toda Molhada - перевод текста песни на немецкий

Toda Molhada - Comunidade Nin-Jitsuперевод на немецкий




Toda Molhada
Völlig Nass
Toda Molhada (Praia Mix)
Völlig Nass (Strand Mix)
As mina na praia, marquinha de biquíni
Die Mädels am Strand, Bikini-Abdrücke
Toda bronzeadinha na casa do sol, (grande presença)!
Ganz gebräunt im Haus der Sonne, (tolle Präsenz)!
De manhã eu vou pra praia, ela vai também.
Morgens gehe ich zum Strand, sie geht auch hin.
De noite na chalaça, os neném.
Nachts beim Feiern, nur die Süßen.
Na casinha do salva-vida, eu me dei bem.
Im Häuschen des Rettungsschwimmers, da lief es gut für mich.
Com você e mais ninguém.
Mit dir und sonst niemandem.
Na casa do sol, não tem tempo pra dormir
Im Haus der Sonne gibt's keine Zeit zum Schlafen
Chegou o verão
Der Sommer ist gekommen
É se divertir
Es geht nur darum, Spaß zu haben
Com o Mano Changes na área
Mit Mano Changes hier
Pra descontrair
Um die Stimmung aufzulockern
Verãozinho a mil
Sommer auf Hochtouren
Mulherada ta ai!
Die Mädels sind da!
De tramanda a Camboriú, passando por Floripa
Von Tramandaí bis Camboriú, über Floripa
As mina na praia, os mano se agita
Die Mädels am Strand, die Jungs drehen auf
Aproveite as onda e nada se complica
Genieß die Wellen und nichts wird kompliziert
Geral na praia, é nóis na fita
Alle am Strand, wir sind dabei
Vem chegando o verão, o calor no coração
Der Sommer kommt, die Hitze im Herzen
peixe grande no meu anzol
Nur große Fische an meiner Angel
Toda molhada na casa do sol
Völlig nass im Haus der Sonne
De manhã eu vou pra praia, ela vai também.
Morgens gehe ich zum Strand, sie geht auch hin.
De noite na chalaça, os neném.
Nachts beim Feiern, nur die Süßen.
Na casinha do salva-vida, eu me dei bem.
Im Häuschen des Rettungsschwimmers, da lief es gut für mich.
Com você e mais ninguém. Na casa do sol, não tem tempo pra dormir
Mit dir und sonst niemandem. Im Haus der Sonne gibt's keine Zeit zum Schlafen
Chegou o verão
Der Sommer ist gekommen
É se divertir
Es geht nur darum, Spaß zu haben
Comunidade na área
Comunidade ist hier
Pra descontrair
Um die Stimmung aufzulockern
Verãozinho a mil
Sommer auf Hochtouren
Mulherada ta ai!
Die Mädels sind da!
De tramanda a Camboriú, passando por Floripa
Von Tramandaí bis Camboriú, über Floripa
As mina na praia, os mano se agita
Die Mädels am Strand, die Jungs drehen auf
Aproveite as onda e nada se complica
Genieß die Wellen und nichts wird kompliziert
Geral na praia, é nóis na fita
Alle am Strand, wir sind dabei
Vem chegando o verão, o calor no coração
Der Sommer kommt, die Hitze im Herzen
peixe grande no meu anzol
Nur große Fische an meiner Angel
Toda molhada na casa do sol
Völlig nass im Haus der Sonne
De manhã eu vou pra praia, ela vai também.
Morgens gehe ich zum Strand, sie geht auch hin.
De noite na chalaça, os neném.
Nachts beim Feiern, nur die Süßen.
Na casinha do salva-vida, eu me dei bem.
Im Häuschen des Rettungsschwimmers, da lief es gut für mich.
Com você e mais ninguém.
Mit dir und sonst niemandem.
Atlântida, Torres, Garopaba, Guarda do Embaú, Praia Mole, Praia Brava, Ferrugem, Cassino, Rosa, Rincão, Joaquina, 4 Milhas, Punta Del Este
Atlântida, Torres, Garopaba, Guarda do Embaú, Praia Mole, Praia Brava, Ferrugem, Cassino, Rosa, Rincão, Joaquina, 4 Milhas, Punta Del Este
Não importa, queremos tudo
Egal, wir wollen alles
Vem chegando o verão, o calor no coração
Der Sommer kommt, die Hitze im Herzen
peixe grande no meu anzol
Nur große Fische an meiner Angel
Toda molhada na casa do sol
Völlig nass im Haus der Sonne
De manhã eu vou pra praia, ela vai também.
Morgens gehe ich zum Strand, sie geht auch hin.
De noite na chalaça, os neném.
Nachts beim Feiern, nur die Süßen.
Na casinha do salva-vida, eu me dei bem.
Im Häuschen des Rettungsschwimmers, da lief es gut für mich.
Com você e mais ninguém.
Mit dir und sonst niemandem.
Grande presença
Tolle Präsenz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.