Текст и перевод песни Comunidade Nin-Jitsu - Ah! Eu Tô Sem Erva - Ao Vivo
Ah! Eu Tô Sem Erva - Ao Vivo
Ah! I'm Out of Weed - Live
Esconde
a
grana,
o
relógio
e
o
cordão
Hide
your
money,
watch
and
necklace
Quem
tem
erva
pra
tomar
o
chimarrão
Who's
got
weed
to
take
the
mate
Faz
bonito
então,
agora
Do
it
right
now
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Não
para!
Ah!
I'm
out
of
weed!
No
stop!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Muito
mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Much
louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
A
casa
vai
cair!
Ah!
I'm
out
of
weed!
The
house
is
going
to
fall!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Não
para!
Ah!
I'm
out
of
weed!
No
stop!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Não
para!
Ah!
I'm
out
of
weed!
No
stop!
Os
morenos
na
batalha
já
faz
mais
de
uma
semana
The
brunettes
in
the
battle
have
been
for
more
than
a
week
A
seca
tá
braba
não
consigo
uma
bagana
The
drought
is
severe
I
can't
find
a
bag
A
gatinha
me
disse
que
só
sai
comigo
The
babe
told
me
she'll
only
go
out
with
me
Se
eu
tiver
um
baseado
pra
botar
pro
seu
primo
If
I
have
a
joint
to
give
to
her
cousin
O
cara
é
cabeça,
as
mina
também
The
guy
is
cool,
the
girls
too
Descolando
uma
erva
eu
vou
me
dar
bem
Unloading
a
weed
I'm
going
to
do
well
Chapando
o
cara
vai
ficar
liberado
With
the
joint
the
guy
will
be
released
Eu
vou
matar
a
princesa
num
lugar
embandeirado,
quero
ouvir
I'm
going
to
kill
the
princess
in
a
flagged
place,
I
want
to
hear
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
(não
para,
não
para,
não
para,
não)
Ah!
I'm
out
of
weed!
(no
stop,
no
stop,
no
stop,
no
stop)
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Não
para!
Ah!
I'm
out
of
weed!
No
stop!
Rolou
um
matadouro
grande
presença
There
was
a
big
slaughter,
a
great
presence
Tinha
luz
no
teto
e
espelho
sobre
a
minha
cabeça
There
was
light
on
the
ceiling
and
a
mirror
above
my
head
E
na
hora
de
baixar
a
sua
calcinha
And
when
it
was
time
to
pull
down
her
panties
Ela
disse
que
só
dá
se
desse
um
peguinha
She
said
she'd
only
give
it
to
me
if
I
took
a
hit
Peraí,
gatinha,
eu
sou
careta
Wait
a
minute,
babe,
I'm
a
prude
Não
vou
fumar
um
baseado
pra
comer
sua
I'm
not
going
to
smoke
a
joint
to
eat
yours
Peraí,
gatinha,
eu
sou
careta
Wait
a
minute,
babe,
I'm
a
prude
Não
vou
fumar
um
baseado
pra
comer
sua,
vai
I'm
not
going
to
smoke
a
joint
to
eat
yours,
come
on
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Não
para!
Ah!
I'm
out
of
weed!
No
stop!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Não
para!
Ah!
I'm
out
of
weed!
No
stop!
Tá
bonito!
It's
beautiful!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Não
para!
Ah!
I'm
out
of
weed!
No
stop!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Mais
alto!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Louder!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
Ah!
I'm
out
of
weed!
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
(na
guitarra,
Fredi
Endres,
no
baixo,
Nando
Endres)
Ah!
I'm
out
of
weed!
(on
guitar,
Fredi
Endres,
on
bass,
Nando
Endres)
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
(na
bateria,
Gibão
Bertolucci,
eu
sou
o
Mano
Changes)
Ah!
I'm
out
of
weed!
(on
drums,
Gibão
Bertolucci,
I'm
Mano
Changes)
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
(muito
obrigado,
Porto
Alegre)
Ah!
I'm
out
of
weed!
(thank
you
very
much,
Porto
Alegre)
Ah!
Eu
tô
sem
erva!
(bom
pra
caralho!
Valeu,
Opinião!)
Ah!
I'm
out
of
weed!
(very
good!
Thanks,
Opinião!)
Quem
gostou,
faz
barulho!
Who
liked
it,
make
some
noise!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Changes, Fredi Endres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.