Текст и перевод песни Comunidade Nin-Jitsu - Toda Molhada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Molhada - Ao Vivo
All Wet - Live
De
manhã
eu
vou
pra
praia,
ela
vai
também.
In
the
morning
I
go
to
the
beach,
she
goes
too.
De
noite
na
chalaça,
só
os
neném.
At
night
in
the
rowing
boat,
only
the
lovers.
Na
casinha
do
salva-vida,
eu
me
dei
bem.
At
the
lifeguard's
house,
I
had
a
good
time.
Com
você
e
mais
ninguém.
With
you
and
no
one
else.
De
manhã
eu
vou
pra
praia,
ela
vai
também.
In
the
morning
I
go
to
the
beach,
she
goes
too.
De
noite
na
chalaça,
só
os
neném.
At
night
in
the
rowing
boat,
only
the
lovers.
Na
casinha
do
salva-vida,
eu
me
dei
bem.
At
the
lifeguard's
house,
I
had
a
good
time.
Com
você
e
mais
ninguém...
With
you
and
no
one
else...
Quando
acaba
o
verão
When
summer
ends
Sinto
dor
no
coração
My
heart
aches
Só
peixe
grande
no
meu
anzol
Only
big
fish
on
my
hook
Toda
molhada
e
dourada
do
sol
All
wet
and
golden
from
the
sun
De
manhã
eu
vou
pra
praia,
ela
vai
também.
In
the
morning
I
go
to
the
beach,
she
goes
too.
De
noite
na
chalaça,
só
o
neném.
At
night
in
the
rowing
boat,
only
the
lovers.
Na
casinha
do
salva-vida,
eu
me
dei
bem.
At
the
lifeguard's
house,
I
had
a
good
time.
Com
você
e
mais
ninguém...
With
you
and
no
one
else...
De
manhã
eu
vou
pra
praia,
ela
vai
também.
In
the
morning
I
go
to
the
beach,
she
goes
too.
De
noite
na
chalaça,
só
os
neném.
At
night
in
the
rowing
boat,
only
the
lovers.
Na
casinha
do
salva-vida,
eu
me
dei
bem.
At
the
lifeguard's
house,
I
had
a
good
time.
Com
você
e
mais
ninguém...
With
you
and
no
one
else...
É
só
se
divertir
It's
just
for
fun
Mano
Changes
na
área
Mano
Changes
on
the
mic
Verãozinho
a
mil
Summertime
is
here
Mulherada
ta
ai!
The
ladies
are
here!
Toda
molhada,
toda
molhada...
All
wet,
all
wet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Changes, Fredi Endres, Nando Endres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.