Текст и перевод песни Samba da Vela - O Dono do Samba / Somos Todos Irmão
O Dono do Samba / Somos Todos Irmão
Хозяин самбы / Мы все братья
Quem
conduz
essa
luz
Кто
несет
этот
свет,
É
o
dono
do
samba
Тот
- хозяин
самбы.
Ilumina
e
conduz
Он
освещает
и
ведет,
A
verdade
de
um
bamba
Истина
- вот
суть
самбиста.
É
o
dono
da
chama
Он
- хозяин
пламени,
Que
emana
da
vida
Что
жизнью
веет,
Cuja
sombra
não
morre
Чья
тень
не
умирает
Nessa
dor
tão
doída
В
этой
боли
такой
избитой,
Tão
resolvida
do
direito
de
vencer
Настолько
решительной
в
праве
на
победу
E
na
escuridão
não
quer
ficar
И
не
желающей
оставаться
в
темноте,
Tão
decidida
que
ira
resplandecer
Настолько
уверенной,
что
будет
сиять,
E
a
gente
se
recusa
a
perguntar
Что
мы
и
спрашивать
боимся.
Que
foi
bom
acender,
o
seu
crepuscular
Что
хорошо
было
зажечь
ее
сумерки,
Terá
que
enlouquecer
Придется
сойти
с
ума,
Pra
ela
se
apagar
Чтобы
она
погасла.
E
que
conduz
essa
luz
И
кто
несет
этот
свет,
Que
aflora
nossa
cede
de
amar
Что
пробуждает
в
нас
жажду
любить,
Que
traz
no
reviver
um
sonhar
Что
в
возрождении
приносит
мечту
E
o
dom
de
encantar
И
дар
очаровывать.
Quem
desejou
seu
amor
Кто
пожелал
своей
любви
À
todos
num
prazer
de
cantar
Всем
в
удовольствии
петь,
Que
em
todos
os
momentos
notou
Кто
во
все
времена
замечал
O
seu
compositor
Своего
композитора.
Eu
não
sou
racista
Я
не
расист,
Anti-semitista,
descriminação
Не
антисемит,
против
дискриминации.
Eu
não
sou
daqueles
Я
не
из
тех,
Que
faz
vista
grossa
pra
situação
Кто
закрывает
глаза
на
ситуацию.
Quero
estreitar,
nossa
relação
Хочу
укрепить
наши
отношения,
Que
diante
de
Deus
Ведь
перед
Богом
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
Que
diante
de
Deus
Что
перед
Богом
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
Eu
não
sou
perfeito
Я
не
идеален,
Mas
tenho
direito
Но
имею
право
De
dizer
um
não
Сказать
"нет"
Para
o
preconceito
Предрассудкам,
Pra
desigualdade
da
população
Неравенству
в
обществе.
Temos
que
lutar
Мы
должны
бороться
Pela
comunhão
За
единение,
Que
diante
de
Deus
Ведь
перед
Богом
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
Que
diante
de
Deus
Что
перед
Богом
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
Mas,
sou
eu
do
samba
menino
Но
я
- дитя
самбы,
No
asfalto
sou
contravenção
На
асфальте
я
- нарушение,
Mas
em
fevereiro
eu
sou
batuqueiro
Но
в
феврале
я
- барабанщик,
Mais
um
folião
Еще
один
участник
карнавала.
Mas,
sou
eu
do
samba
pacato
Но
я
- дитя
самбы,
мирный,
Desacato
não
aguento
não
Не
терплю
неуважения.
Luto
pelo
direito
da
sociedade,
da
população
Борюсь
за
права
общества,
людей,
Que
diante
de
Deus
Ведь
перед
Богом
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
Que
diante
de
Deus
Что
перед
Богом
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
Que
diante
de
Deus
Что
перед
Богом
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.