Текст и перевод песни Con J.R. - Molinos Y Gigantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molinos Y Gigantes
Windmills and Giants
Me
he
despertado
sangrando,
I
woke
up
bleeding,
Creo
que
hay
algo
roto
en
el
colchón.
I
think
there's
something
broken
in
the
mattress.
Sangro
y
voy
recordando
I
bleed
and
I
remember
La
noche
anterior.
The
night
before.
Ella
adora
la
plata,
She
loves
silver,
Si
está
quemada
mucho
mejor.
If
it's
burned,
it's
much
better.
Se
desayuna
cada
mañana
She
has
breakfast
every
morning
Con
una
bocanada
a
pulmón.
With
a
drag
on
her
lung.
Y
toca
San
Pedro
And
St.
Peter
plays
Campanas
frente
al
mar
Bells
facing
the
sea
A
la
hora
de
la
verdad.
When
the
truth
is
on
our
side.
Y
todas
las
cosas
que
alcanzo
a
ver
And
all
the
things
that
I
can
see
Me
sobrevivirán.
Will
outlive
me.
Solía
vivir
con
un
pájaro.
I
used
to
live
with
a
bird.
Era
asustadizo
y
cantaba
mal.
He
was
scary
and
sang
badly.
Cuando
estábamos
solos
When
we
were
alone
Nos
tratábamos
de
igual
a
igual.
We
treated
each
other
as
equals.
Unos
dicen
que
fue
una
corriente,
Some
say
it
was
a
current,
Otros
hablan
de
una
insolación.
Others
talk
about
sunstroke.
Todos
opinan
pero
sólo
yo
lo
sé,
Everyone
has
an
opinion,
but
only
I
know,
De
vergüenza
murió.
He
died
of
shame.
Y
toca
San
Pedro
And
St.
Peter
plays
Campanas
frente
al
mar
Bells
facing
the
sea
A
la
hora
de
la
verdad.
When
the
truth
is
on
our
side.
Y
todas
las
cosas
que
alcanzo
a
ver
And
all
the
things
that
I
can
see
Me
sobrevivirán.
Will
outlive
me.
Creí
ver
molinos
en
el
horizonte,
I
thought
I
saw
windmills
on
the
horizon,
Y
allí
me
di
de
bruces
con
gigantes.
And
there
I
met
giants
face
to
face.
Y
nada
fue
tan
real,
And
nothing
was
so
real,
Nada
fue
tan
real.
Nothing
was
so
real.
Y
traté
de
asomarme
a
un
abismo,
And
I
tried
to
look
into
an
abyss,
Y
hermano,
el
abismo
estaba
allí.
And
brother,
the
abyss
was
there.
Óyeme,
este
camino
Listen,
this
road
Ha
de
tocar
a
su
fin.
Must
come
to
an
end.
Antes
quiero
olvidar
ciertas
cosas,
Before
that,
I
want
to
forget
certain
things,
Después
de
todo
aún
sigo
aquí.
After
all,
I'm
still
here.
Conozco
algunas
personas,
I
know
some
people,
Sé
que
tendrán
algo
para
mí.
I
know
they'll
have
something
for
me.
Y
toca
San
Pedro
And
St.
Peter
plays
Campanas
frente
al
mar
Bells
facing
the
sea
A
la
hora
de
la
verdad.
When
the
truth
is
on
our
side.
Y
todas
las
cosas
que
alcanzo
a
ver
And
all
the
things
that
I
can
see
Me
sobrevivirán.
Will
outlive
me.
Creí
ver
molinos
en
el
horizonte,
I
thought
I
saw
windmills
on
the
horizon,
Y
allí
me
di
de
bruces
con
gigantes.
And
there
I
met
giants
face
to
face.
Y
nada
fue
tan
real,
And
nothing
was
so
real,
No,
nada
fue
tan
real.
No,
nothing
was
so
real.
Y
todas
las
cosas
que
alcanzo
a
ver
And
all
the
things
that
I
can
see
Me
sobrevivirán.
Will
outlive
me.
Y
todas
las
cosas
que
alcanzo
a
ver
And
all
the
things
that
I
can
see
Me
sobrevivirán.
Will
outlive
me.
Y
todas
las
cosas
que
alcanzo
a
ver
And
all
the
things
that
I
can
see
Me
sobrevivirán.
Will
outlive
me.
Y
todas
las
cosas
que
alcanzo
a
ver
And
all
the
things
that
I
can
see
Me
sobrevivirán.
Will
outlive
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.