Текст и перевод песни ConToRtion - INSOMNIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
wide
awake
Я
не
сплю,
It's
getting
late
Уже
поздно,
It
feels
like
there's
parasites
festating
inside
my
brain
Такое
чувство,
что
у
меня
в
голове
кишат
паразиты.
Why
can't
I
sleep?
Почему
я
не
могу
уснуть?
I
overthink
Я
слишком
много
думаю,
Every
single
thing
that
I
do
just
crumbles
around
me
Всё,
что
я
делаю,
рушится
вокруг
меня.
I
can't
seem
to
breathe
Я
не
могу
дышать,
When
everyone's
trying
to
reach
for
me
Когда
все
пытаются
до
меня
достучаться.
Like
I
need
help
from
you
Как
будто
мне
нужна
твоя
помощь,
Please
convince
me
what
you
think
I
need
Пожалуйста,
убеди
меня
в
том,
что
мне
нужно,
To
outrun
myself
Чтобы
убежать
от
себя.
Do
you
ever
feel
like
your
skin
doesn't
fit
on
your
bones?
У
тебя
было
когда-нибудь
такое
чувство,
что
твоя
кожа
не
подходит
твоим
костям?
My
mind
and
body
like
a
prison
there
is
no
real
home
Мой
разум
и
тело
как
тюрьма,
в
которой
нет
настоящего
дома.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
If
they
don't
do
it
right,
then
just
do
it
yourself
Если
они
не
делают
это
правильно,
просто
сделай
это
сам.
There's
no
controlling
chaos,
let
your
body
swell
Хаосом
невозможно
управлять,
позволь
своему
телу
раздуваться.
I
wanna
feel
your
warm
embrace
in
this
freezing
hell
Я
хочу
почувствовать
твои
тёплые
объятия
в
этом
ледяном
аду.
It's
taking
over
my
life
Это
захватывает
мою
жизнь.
It
doesn't
matter
if
I'm
right
Неважно,
прав
я
или
нет.
Just
blind
yourself
inside
the
light
Просто
ослепи
себя
в
этом
свете.
I
can't
seem
to
breathe
Я
не
могу
дышать,
When
everyone's
trying
to
reach
for
me
Когда
все
пытаются
до
меня
достучаться.
Like
I
need
help
from
you
Как
будто
мне
нужна
твоя
помощь,
Please
convince
me
what
you
think
I
need
Пожалуйста,
убеди
меня
в
том,
что
мне
нужно,
To
outrun
myself
Чтобы
убежать
от
себя.
Just
blind
yourself
inside
the
light
Просто
ослепи
себя
в
этом
свете.
I
can't
seem
to
breathe
Я
не
могу
дышать,
When
everyone's
trying
to
reach
for
me
Когда
все
пытаются
до
меня
достучаться.
Like
I
need
help
from
you
Как
будто
мне
нужна
твоя
помощь,
Please
convince
me
what
you
think
I
need
Пожалуйста,
убеди
меня
в
том,
что
мне
нужно,
To
outrun
myself
Чтобы
убежать
от
себя.
I
promise
it'll
be
alright
Я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
I
promise
it'll
be
alright
Я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
I
promise
it'll
be
alright
Я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
I
promise
it'll
be
alright
Я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
I
promise
it'll
be
alright
Я
обещаю,
всё
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betel Geuse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.