Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
picked
you
up
from
the
corner
store
Ich
holte
dich
an
der
Ecke
vom
Laden
ab
Your
eyes
were
red
and
your
lips
were
torn
Deine
Augen
waren
rot
und
deine
Lippen
aufgerissen
So
much
to
say
that's
subject-sore
So
viel
zu
sagen,
was
wund
ist
So
much
you'd
change
since
you
were
born
So
viel,
was
du
ändern
würdest,
seit
du
geboren
wurdest
You
wrapped
your
fingers
around
my
neck
Du
legtest
deine
Finger
um
meinen
Hals
And
pulled
me
into
your
desperate
breath
Und
zogst
mich
in
deinen
verzweifelten
Atem
The
way
you
kissed
me
hot
and
fast
Die
Art,
wie
du
mich
heiß
und
schnell
küsstest
I
knew
it'd
be
the
last
Ich
wusste,
es
würde
das
letzte
Mal
sein
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
Oh,
where'd
you
go,
go,
allеy
rose?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
Alley
Rose?
Oh,
where'd
you
go,
go,
go?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
hin?
You
told
me
I'm
"just
so
nervous,
dear"
Du
sagtest
mir,
"Ich
bin
nur
so
nervös,
Liebling"
Well,
how
the
hell
do
you
think
I
feel?
Nun,
was
zum
Teufel
glaubst
du,
wie
ich
mich
fühle?
I
waited
all
year
at
your
feet
Ich
wartete
das
ganze
Jahr
zu
deinen
Füßen
Like
maybe
you'd
love
me
Als
ob
du
mich
vielleicht
lieben
würdest
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
Oh,
where'd
you
go,
go,
alley
rose?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
Alley
Rose?
Oh,
where'd
you
go,
go,
go?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
hin?
And
I
don't
even
care
Und
es
ist
mir
egal
If
it
makes
me
sound
insane
Ob
es
mich
verrückt
klingen
lässt
I
ran
my
fingers
through
your
hair
Ich
fuhr
mit
meinen
Fingern
durch
dein
Haar
And
I
thanked
God
to
touch
the
flame
Und
ich
dankte
Gott,
die
Flamme
zu
berühren
'Cause
I
swore
necks
were
made
for
bruisin'
Denn
ich
schwor,
Hälse
wären
zum
Kneifen
da
I
swore
lips
were
made
for
lies
Ich
schwor,
Lippen
wären
zum
Lügen
da
And
I
thought
if
you'd
ever
leave
me
Und
ich
dachte,
wenn
du
mich
jemals
verlassen
würdest
That
I'd
be
the
reason
why
Dass
ich
der
Grund
dafür
wäre
And
I
don't
even
care
Und
es
ist
mir
egal
If
it's
just
a
summer
fling
Wenn
es
nur
eine
Sommerliebelei
ist
If
it's
all
experimental
Wenn
alles
nur
experimentell
ist
And
you
go
back
to
safer
things
Und
du
zu
sichereren
Dingen
zurückkehrst
But
I
swore
hands
were
made
for
fighting
Aber
ich
schwor,
Hände
wären
zum
Kämpfen
da
I
swore
eyes
were
made
to
cry
Ich
schwor,
Augen
wären
zum
Weinen
da
But
you're
the
first
person
that
I've
seen
Aber
du
bist
die
erste
Person,
die
ich
gesehen
habe
Who's
proven
that
might
be
a
lie
Die
bewiesen
hat,
dass
das
eine
Lüge
sein
könnte
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
Oh,
where'd
you
go,
go,
alley
rose?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
Alley
Rose?
Oh,
where'd
you
go,
go,
go?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
hin?
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
Oh,
where'd
you
go,
go,
alley
rose?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
Alley
Rose?
Oh,
where'd
you
go,
go,
go?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
hin?
Don't
leave
me
hangin'
alone
again
Lass
mich
nicht
wieder
allein
hängen
I
thought
that
I
was
your
only
friend
Ich
dachte,
ich
wäre
dein
einziger
Freund
Oh,
where'd
you
go,
go,
alley
rose?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
Alley
Rose?
Oh,
where'd
you
go,
go,
go?
Oh,
wo
bist
du
hin,
hin,
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conan Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.