Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
at
the
party
that
I
was
too
drunk
Du
sagtest
auf
der
Party,
ich
sei
zu
betrunken
I
told
you
I
liked
you,
you
said,
"Sober
up"
Ich
sagte
dir,
ich
mag
dich,
du
sagtest:
"Werde
nüchtern"
But
why
would
I
lie?
It's
so
clear
I'm
in
love
Aber
warum
sollte
ich
lügen?
Es
ist
so
klar,
dass
ich
verliebt
bin
A
tense
conversation,
you
like
someone
else
Ein
angespanntes
Gespräch,
du
magst
jemand
anderen
I
say,
"If
I
waited,
could
that
maybe
help?"
Ich
sage:
"Wenn
ich
wartete,
könnte
das
vielleicht
helfen?"
You
told
me
that
patience
won't
change
how
you
felt
Du
sagtest
mir,
Geduld
würde
nicht
ändern,
wie
du
fühlst
So
I'll
stop
being
pretentious
and
loathing
our
friendship
Also
höre
ich
auf,
prätentiös
zu
sein
und
unsere
Freundschaft
zu
verabscheuen
You
taught
me
a
lesson,
that
love
isn't
precious
Du
hast
mir
eine
Lektion
erteilt,
dass
Liebe
nicht
kostbar
ist
It's
not
like
the
novels,
no
Pride
and
Prejudice
at
all
Es
ist
nicht
wie
in
den
Romanen,
kein
Pride
and
Prejudice
überhaupt
So
I'll
just
take
a
footnote
in
your
life
Also
nehme
ich
einfach
eine
Fußnote
in
deinem
Leben
And
you
could
take
my
body
Und
du
könntest
meinen
Körper
nehmen
Every
line
I
would
write
for
you
Jede
Zeile,
die
ich
für
dich
schreiben
würde
But
a
footnote
will
do
Aber
eine
Fußnote
reicht
A
footnote
will
do
Eine
Fußnote
reicht
You
ate
at
a
restaurant,
the
host
said
we're
cute
Du
aßt
in
einem
Restaurant,
der
Gastgeber
sagte,
wir
seien
süß
They
think
we're
a
couple,
they
bought
us
some
booze
Sie
denken,
wir
sind
ein
Paar,
sie
kauften
uns
etwas
Alkohol
We
shared
the
Moscato
and
laughed
'cause
it's
true
Wir
teilten
den
Moscato
und
lachten,
weil
es
wahr
ist
To
me
(to
me)
Für
mich
(für
mich)
Oh,
and
I'd
be
embarrassed
if
I
weren't
so
pleased
Oh,
und
es
wäre
mir
peinlich,
wenn
ich
nicht
so
erfreut
wäre
That
everyone
else
sees
what
you
never
see
Dass
jeder
andere
sieht,
was
du
niemals
siehst
We're
perfect
together,
but
I'll
never
be
Wir
sind
perfekt
zusammen,
aber
ich
werde
niemals
sein
So
I'll
stop
being
pretentious
and
loathing
our
friendship
Also
höre
ich
auf,
prätentiös
zu
sein
und
unsere
Freundschaft
zu
verabscheuen
You
taught
me
a
lesson,
that
feelings
are
reckless
Du
hast
mir
eine
Lektion
erteilt,
dass
Gefühle
rücksichtslos
sind
It's
just
like
the
novels,
side
characters
end
up
alone
Es
ist
genau
wie
in
den
Romanen,
Nebenfiguren
enden
allein
So
I'll
just
take
a
footnote
in
your
life
Also
nehme
ich
einfach
eine
Fußnote
in
deinem
Leben
And
you
could
take
my
body
Und
du
könntest
meinen
Körper
nehmen
Every
line
I
would
write
for
you
Jede
Zeile,
die
ich
für
dich
schreiben
würde
But
a
footnote
will
do
Aber
eine
Fußnote
reicht
A
footnote
will
do
Eine
Fußnote
reicht
A
footnote
will
do
(please,
don't
forget
me)
Eine
Fußnote
reicht
(bitte
vergiss
mich
nicht)
(Forget
me,
please,
don't
forget
me)
(Vergiss
mich,
bitte
vergiss
mich
nicht)
(Forget
me,
please,
don't
forget
me)
a
footnote
will
do
(Vergiss
mich,
bitte
vergiss
mich
nicht)
eine
Fußnote
reicht
(Forget
me,
please,
don't
forget
me)
(Vergiss
mich,
bitte
vergiss
mich
nicht)
(Forget)
a
footnote
will
do
(Vergiss)
eine
Fußnote
reicht
A
footnote
will
do
Eine
Fußnote
reicht
(Forget)
a
footnote
will
do
(Vergiss)
eine
Fußnote
reicht
A
footnote
will
do
Eine
Fußnote
reicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nigro, Conan Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.