Conan Gray - Telepath - перевод текста песни на русский

Telepath - Conan Grayперевод на русский




Telepath
Телепат
Don't even finish that sentence babe
Даже не заканчивай это предложение, детка,
Already know how this ends
Я уже знаю, чем всё закончится.
You say we're breaking up
Ты говоришь, что мы расстаёмся.
What a shame
Как жаль.
Don't even wanna stay friends
Даже друзьями оставаться не хочу.
God
Боже,
It's just so you
Это так на тебя похоже.
You're just so predictable
Ты такой предсказуемый.
Won't you try something original?
Почему бы тебе не попробовать что-то оригинальное?
Old news, reused
Старые новости, пережёванные.
That's why I don't cry
Вот почему я не плачу.
'Cause I got a feelin'
Потому что у меня такое чувство,
You're comin' back
Что ты вернёшься,
Just like you have in the past
Как и раньше.
Yeah, I got a feeling
Да, у меня такое чувство,
You'll be sendin' me trash
Что ты будешь слать мне всякую чушь,
You shoulda left in the drafts
Которую стоило оставить в черновиках.
Yeah, I got a feelin'
Да, у меня такое чувство,
You'll see me movin' on
Что ты увидишь, как я иду дальше,
And hate that I'm gone
И будешь ненавидеть, что я ушёл.
I can see it
Я вижу это.
You're comin' back
Ты вернёшься.
Call me a telepath
Называй меня телепатом.
Now's about the time the boredom hits
Вот сейчас как раз наступит скука.
Oh look, there you are at my door
О, смотри, вот ты у моей двери,
Drunk and asking me for a kiss
Пьяный и просишь поцелуя.
When yesterday you said
А вчера ты говорил,
That you hate my guts
Что ненавидишь меня.
Now you're back in love?
А теперь снова влюблён?
It's so you
Это так на тебя похоже.
You're just so predictable
Ты такой предсказуемый.
Won't you try something original?
Почему бы тебе не попробовать что-то оригинальное?
Old news, reused
Старые новости, пережёванные.
That's why I don't cry
Вот почему я не плачу.
'Cause I got a feelin'
Потому что у меня такое чувство,
You're comin' back
Что ты вернёшься,
Just like you have in the past
Как и раньше.
Yeah, I got a feeling
Да, у меня такое чувство,
You'll be sendin' me trash
Что ты будешь слать мне всякую чушь,
You shoulda left in the drafts
Которую стоило оставить в черновиках.
Yeah I got a feelin'
Да, у меня такое чувство,
You'll see me movin' on
Что ты увидишь, как я иду дальше,
And hate that I'm gone
И будешь ненавидеть, что я ушёл.
I can see it
Я вижу это.
You're comin' back
Ты вернёшься.
Call me a telepath
Называй меня телепатом.
But, I betcha, l betcha, I betcha, I betcha
Спорим, спорим, спорим, спорим,
I'll call you when I'm cryin', yeah
Я позвоню тебе, когда буду плакать, да.
I betcha, I betcha, I betcha, I betcha
Спорим, спорим, спорим, спорим,
You'll return in perfect timing and I won't stop you from tryin'
Ты вернёшься в идеальный момент, и я не буду тебя останавливать.
'Cause I got a feelin'
Потому что у меня такое чувство,
You're comin' back
Что ты вернёшься,
Just like you have in the past
Как и раньше.
Yeah, I got a feelin'
Да, у меня такое чувство,
You'll be sendin' me trash
Что ты будешь слать мне всякую чушь,
You shoulda left in the drafts
Которую стоило оставить в черновиках.
Yeah, I got a feelin' (inside)
Да, у меня такое чувство (внутри),
You'll see me movin' on
Что ты увидишь, как я иду дальше,
And hate that I'm gone
И будешь ненавидеть, что я ушёл.
I can see it
Я вижу это.
You're comin' back
Ты вернёшься.
Call me a telepath
Называй меня телепатом.
Call me a telepath (whoa)
Называй меня телепатом (вау)
Call me a telepath
Называй меня телепатом.
Call me a telepath (oh)
Называй меня телепатом (о)
Call me a telepath
Называй меня телепатом.





Авторы: Julia Michaels, Caroline Ailin, Ilya Salmanzadeh, Conan Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.