Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Feeling
Dieses Gefühl
Cant
seem
to
shake
this
fucken
feeling
Kann
dieses
verdammte
Gefühl
nicht
loswerden
It
feels
like
I'm
holding
my
breath
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
den
Atem
anhalten
This
feeling
deep
down
inside
Dieses
Gefühl
tief
in
mir
drin
It's
deeper
than
the
ocean
Es
ist
tiefer
als
der
Ozean
One
minute
your
high
Eine
Minute
bist
du
high
One
minute
your
low
Eine
Minute
bist
du
am
Boden
Tell
me
do
you
really
know
what
it
feels
like?
Sag
mir,
weißt
du
wirklich,
wie
sich
das
anfühlt?
Cause
i
know
i'm
not
alone
Denn
ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein
We
all
just
trying
rise
above
our
own
demons
Wir
alle
versuchen
nur,
über
unsere
eigenen
Dämonen
hinauszuwachsen
Like
how
do
you
fight
the
feeling
Wie
bekämpfst
du
nur
das
Gefühl
It
was
that
once
in
a
lifetime
feeling
Es
war
dieses
einmalige
Gefühl
Looking
for
nirvana
it
was
always
there
Suchte
nach
Nirvana,
es
war
immer
da
That
state
of
perception
Dieser
Zustand
der
Wahrnehmung
Got
me
on
a
new
inception
Hat
mich
auf
einen
neuen
Anfang
gebracht
Such
a
beautiful
state
a
mind
So
ein
wunderschöner
Geisteszustand
When
i
spit
this
verse
in
this
universe
Wenn
ich
diesen
Vers
in
diesem
Universum
spitte
Feeling
like
my
life
is
a
blessing
and
a
curse
Fühle
mich,
als
wäre
mein
Leben
ein
Segen
und
ein
Fluch
Ya
it
felt
like
a
long
story
Ja,
es
fühlte
sich
an
wie
eine
lange
Geschichte
But
yet
another
short
chapter
of
my
life
Aber
doch
nur
ein
weiteres
kurzes
Kapitel
meines
Lebens
Flip
the
page
it's
new
start
of
the
story
Schlag
die
Seite
um,
es
ist
ein
neuer
Anfang
der
Geschichte
It's
a
new
beginning
now
Es
ist
jetzt
ein
Neuanfang
That's
why
i'm
out
here
winning
Deshalb
bin
ich
hier
draußen
am
Gewinnen
But
i'm
still
sinning
now
Aber
ich
sündige
immer
noch
I'm
far
from
a
saint
people
try
to
tell
me
what
i
ain't
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
ein
Heiliger
zu
sein,
Leute
versuchen
mir
zu
sagen,
was
ich
nicht
bin
But
nothings
picture
perfect
Aber
nichts
ist
perfekt
wie
im
Bilderbuch
That's
why
i'm
living
in
the
moment
Deshalb
lebe
ich
im
Moment
Cause
any
day
can
be
your
last
Denn
jeder
Tag
kann
dein
letzter
sein
Ya
i
know
i'm
running
out
of
time
now
Ja,
ich
weiß,
mir
läuft
jetzt
die
Zeit
davon
Time
passing
by
so
fast
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
That's
why
I'm
trying
to
make
it
all
to
last
Deshalb
versuche
ich,
alles
festzuhalten
That's
why
i
stay
reminiscing
about
the
past
Deshalb
schwelge
ich
immer
wieder
in
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
But
cant
seem
to
shake
this
fucken
feeling
Aber
kann
dieses
verdammte
Gefühl
nicht
loswerden
It
feels
like
I'm
holding
my
breath
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
den
Atem
anhalten
Ya
it's
this
feeling
deep
down
inside
Ja,
es
ist
dieses
Gefühl
tief
in
mir
drin
Its
deeper
than
the
oceans
Es
ist
tiefer
als
die
Ozeane
One
minute
your
high
Eine
Minute
bist
du
high
One
minute
your
low
Eine
Minute
bist
du
am
Boden
Tell
me
do
you
really
know
what
this
feels
like?
Sag
mir,
weißt
du
wirklich,
wie
sich
das
anfühlt?
Cause
i
know
i'm
not
alone
Denn
ich
weiß,
ich
bin
nicht
allein
We
all
just
trying
to
rise
above
our
own
demons
Wir
alle
versuchen
nur,
über
unsere
eigenen
Dämonen
hinauszuwachsen
Like
how
do
you
fight
the
feeling
Wie
bekämpfst
du
nur
das
Gefühl
That's
why
i
keep
on
wishing
for
some
better
days
Deshalb
wünsche
ich
mir
immer
wieder
bessere
Tage
Maybe
ill
change
my
ways
before
i'm
25
Vielleicht
ändere
ich
meine
Art,
bevor
ich
25
bin
Cause
i
know
time
is
running
out
that's
not
a
doubt
Denn
ich
weiß,
die
Zeit
läuft
ab,
das
ist
kein
Zweifel
Trying
to
figure
out
what
this
life
is
all
about
Versuche
herauszufinden,
worum
es
in
diesem
Leben
eigentlich
geht
At
times
I
felt
clueless
Manchmal
fühlte
ich
mich
ahnungslos
Nowhere
to
go
Wusste
nicht
wohin
That's
why
i
keep
on
wishing
for
some
better
days
ya
Deshalb
wünsche
ich
mir
immer
wieder
bessere
Tage,
ja
But
truly
all
change
come
from
inside
Aber
wahrlich,
alle
Veränderung
kommt
von
innen
Tell
me
do
you
really
know
the
other
side
of
the
story
ya
Sag
mir,
kennst
du
wirklich
die
andere
Seite
der
Geschichte,
ja?
Because
I'll
be
on
the
other
side
of
the
world
Denn
ich
werde
auf
der
anderen
Seite
der
Welt
sein
Or
maybe
on
the
other
side
of
the
moon
Oder
vielleicht
auf
der
anderen
Seite
des
Mondes
Take
a
moment
in
my
shoes
Stell
dich
einen
Moment
in
meine
Schuhe
Cause
all
these
steps
I
took
came
from
the
from
Denn
all
diese
Schritte,
die
ich
tat,
kamen
von
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.