Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Pienses en Mi
Damit du an mich denkst
Para
que
pienses
en
mi
Damit
du
an
mich
denkst
Voy
a
pintar
los
letreros
de
las
calles
con
mi
nombre
Werde
ich
die
Straßenschilder
mit
meinem
Namen
bemalen
Voy
a
robarle
a
la
luna
ese
lugar
donde
se
esconde
Werde
ich
dem
Mond
den
Ort
stehlen,
wo
er
sich
versteckt
Al
amanecer
Im
Morgengrauen
Para
seguirte
siempre
Um
dir
immer
zu
folgen
Para
que
pienses
en
mi
Damit
du
an
mich
denkst
Voy
a
pedirle
a
la
luna
que
ilumine
tu
locura
Werde
ich
den
Mond
bitten,
deinen
Wahnsinn
zu
erleuchten
Para
que
sueñes
conmigo
Damit
du
von
mir
träumst
Y
te
despiertes
con
la
duda
de
tenerme
más
Und
du
mit
dem
Zweifel
aufwachst,
mich
noch
mehr
zu
wollen
Y
regalarte
mi
amor
muy
lentamente
Und
dir
meine
Liebe
ganz
langsam
zu
schenken
Para
que
pienses
en
mi
le
robaré
la
inspiracion
Damit
du
an
mich
denkst,
werde
ich
die
Inspiration
stehlen
A
cada
uno
de
tus
ojos
para
hacerte
una
canción
Aus
jedem
deiner
Augen,
um
dir
ein
Lied
zu
machen
Te
quedarás
siempre
aquí
junto
a
mis
noches
de
pasión
Du
wirst
immer
hier
bleiben,
bei
meinen
Nächten
der
Leidenschaft
Viviré
en
tu
corazon
Ich
werde
in
deinem
Herzen
leben
Para
que
pienses
en
mi
Damit
du
an
mich
denkst
Voy
a
comprarme
un
terreno
en
tu
universo
imaginario
Werde
ich
mir
ein
Grundstück
in
deinem
imaginären
Universum
kaufen
Voy
a
instalarme
ahí
todo
los
días
del
calendario
Werde
ich
mich
dort
an
allen
Tagen
des
Kalenders
niederlassen
Y
tu
me
verás
Und
du
wirst
mich
sehen
Y
poco
a
poco
tu
me
extrañaras
Und
nach
und
nach
wirst
du
mich
vermissen
Para
que
pienses
en
mi
le
robaré
la
inspiracion
Damit
du
an
mich
denkst,
werde
ich
die
Inspiration
stehlen
A
cada
uno
de
tus
ojos
para
hacerte
una
canción
Aus
jedem
deiner
Augen,
um
dir
ein
Lied
zu
machen
Te
quedarás
siempre
aquí
junto
a
mis
noches
de
pasión
Du
wirst
immer
hier
bleiben,
bei
meinen
Nächten
der
Leidenschaft
Viviré
en
tu
corazon
Ich
werde
in
deinem
Herzen
leben
Para
que
pienses
en
mi
le
robaré
la
inspiracion
Damit
du
an
mich
denkst,
werde
ich
die
Inspiration
stehlen
A
cada
uno
de
tus
ojos
para
hacerte
una
canción
Aus
jedem
deiner
Augen,
um
dir
ein
Lied
zu
machen
Te
quedarás
siempre
aquí
junto
a
mis
noches
de
pasión
Du
wirst
immer
hier
bleiben,
bei
meinen
Nächten
der
Leidenschaft
Viviré
en
tu
corazón
Ich
werde
in
deinem
Herzen
leben
Para
que
pienses
en
mi
le
robaré
la
inspiracion
Damit
du
an
mich
denkst,
werde
ich
die
Inspiration
stehlen
A
cada
uno
de
tus
ojos
para
hacerte
una
canción
Aus
jedem
deiner
Augen,
um
dir
ein
Lied
zu
machen
Te
quedarás
siempre
aquí
junto
a
mis
noches
de
pasión
Du
wirst
immer
hier
bleiben,
bei
meinen
Nächten
der
Leidenschaft
Viviré
en
tu
corazón
Ich
werde
in
deinem
Herzen
leben
Viviré
en
tu
corazón
Ich
werde
in
deinem
Herzen
leben
Viviré
en
tu
corazón
Ich
werde
in
deinem
Herzen
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Concetta Costanzo Vazquez
Альбом
Fe
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.