Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
un
olé
y
un
suspiro
Между
"оле"
и
вздохом
Vengo
a
quedarme
a
tu
vera
Я
пришла
остаться
у
твоей
стороны
Ya
no
me
importan
los
tiros
Мне
не
страшны
выстрелы
Con
tal
de
que
tú
me
quieras
Лишь
бы
ты
меня
любил
Un
corazón
que
te
adora
Сердце,
что
тебя
обожает
Tiene
serrano
a
la
vista
Видит
горца
впереди
La
que
era
ayer
gran
señora
Та,
что
вчера
была
знатной
дамой
Se
ha
vuelto
contrabandista
Стала
контрабандисткой
A
tu
vera,
verita,
a
tu
vera
У
твоей
стороны,
милый,
у
твоей
стороны
Yo
tengo
que
ser
la
luz
de
tu
vida
Я
должна
быть
светом
твоей
жизни
A
tu
vera,
verita,
seré
У
твоей
стороны,
милый,
буду
Rosita
y
clavel
de
noche
y
de
día
Розой
и
гвоздикой
ночью
и
днём
Es
tuya
mi
vida
entera
Вся
жизнь
моя
твоя
Por
siempre
me
has
de
tener
Навеки
я
буду
твоей
De
tu
querer
prisionera
Пленницей
твоей
любви
No
tengas
remordimiento
Не
терзайся
угрызеньями
Por
lo
que
yo
estoy
penando
За
мои
страдания
Porque
ya
no
te
consiento
Ведь
я
больше
не
принимаю
Cariños
de
contrabando
Ласк
контрабандой
Que
aquella
rosa
tan
fina
Та
изысканная
роза
Se
convirtió
en
yerbabuena
Превратилась
в
мяту
простую
Y
hoy
tengo
yo
una
cantina
Теперь
у
меня
таверна
Para
la
gente
morena
Для
смуглых
людей
A
tu
vera,
verita,
a
tu
vera
У
твоей
стороны,
милый,
у
твоей
стороны
Yo
tengo
que
ser
la
luz
de
tu
vida
Я
должна
быть
светом
твоей
жизни
A
tu
vera,
verita,
seré
У
твоей
стороны,
милый,
буду
Rosita
y
clavel
de
noche
y
de
día
Розой
и
гвоздикой
ночью
и
днём
Es
tuya
mi
vida
entera
Вся
жизнь
моя
твоя
Por
siempre
me
has
de
tener
Навеки
я
буду
твоей
De
tu
querer
prisionera
Пленницей
твоей
любви
Es
tuya
mi
vida
entera
Вся
жизнь
моя
твоя
Por
siempre
me
has
de
tener
Навеки
я
буду
твоей
De
tu
querer
prisionera
Пленницей
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.