Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante de Abril y Mayo
Любовник апреля и мая
Andaba
por
los
cuarenta
Шла
себе
под
сорок
La
Rosa
de
Peñaflor
Роза
из
Пеньяфлора
Señora
de
escudo
y
renta
Знатная
и
богатая
Hermosa
y
sin
amor
Красива,
но
без
любви
Y
de
pronto
un
día
И
вдруг
в
один
день
Cambió
de
peinao,
cambió
de
peinao
Сменила
причёску,
сменила
причёску
Y
la
vio
to'
el
pueblo
salir
a
San
Juan
И
видел
весь
город,
как
шла
к
Сан-Хуан
A
decirle
adiós
Чтоб
попрощаться
A
un
niño
tostao,
a
un
niño
tostao
С
парнем
загорелым,
с
парнем
загорелым
Que
partió
a
galope
sobre
su
alazán
Кто
ускакал
галопом
на
своём
рыжем
Amante
de
abril
y
mayo
Любовник
апреля
и
мая
Moreno
de
mi
pasión
Смуглый,
страсть
моя
Te
llevo
como
a
caballo
Несу
тебя
как
на
коне
Sentao
en
mi
corazón
В
сердце
моём
восседаешь
Me
están
doliendo
los
centros
Уж
болят
мне
все
жилы
De
tanto
quererte
a
ti
От
любви
такой
к
тебе
Me
corre
vena
adentro
По
жилам
внутри
струится
Tu
amor
de
mayo
y
abril
Любовь
твоя
майская,
апрельская
Desde
los
pies
a
la
boca
От
самых
ног
и
до
рта
Y
aprendan
todas
de
mí
И
пусть
все
учатся
у
меня
A
querer
como
las
locas
Любить
как
сумасшедшая
Hablaron
más
de
la
cuenta
Слишком
много
болтали
Las
niñas
de
Peñaflor
Девчонки
из
Пеньяфлора
Que
si
ella
tiene
cuarenta
Мол,
ей
уже
сорок
Y
que
él
solo
veintidós
А
ему
лишь
двадцать
два
Pero
contra
el
viento
de
la
comidilla
Но
против
ветра
сплетен
De
la
comidilla
И
пересудов
Y
a
pesar
del
tango
de
lo
de
la
edad
И
несмотря
на
танго
про
разницу
лет
La
vieron
casada
Увидели
замужней
Salí
de
mantillas,
salí
de
mantillas
Выходила
из-под
опеки,
из-под
опеки
Con
aquel
mocito
de
la
catedral
С
тем
самым
юнцом
из
собора
Amante
de
abril
y
mayo
Любовник
апреля
и
мая
Moreno
de
mi
pasión
Смуглый,
страсть
моя
Te
llevo
como
a
caballo
Несу
тебя
как
на
коне
Sentao
en
mi
corazón
В
сердце
моём
восседаешь
Me
están
doliendo
los
centros
Уж
болят
мне
все
жилы
De
tanto
quererte
a
ti
От
любви
такой
к
тебе
Me
corre
vena
adentro
По
жилам
внутри
струится
Tu
amor
de
mayo
y
abril
Любовь
твоя
майская,
апрельская
Desde
los
pies
a
la
boca
От
самых
ног
и
до
рта
Y
aprendan
todas
de
mí
И
пусть
все
учатся
у
меня
A
querer
como
las
locas
Любить
как
сумасшедшая
Me
están
doliendo
los
centros
Уж
болят
мне
все
жилы
De
tanto
quererte
a
ti
От
любви
такой
к
тебе
Me
corre
vena
adentro
По
жилам
внутри
струится
Tu
amor
de
mayo
y
abril
Любовь
твоя
майская,
апрельская
Desde
los
pies
a
la
boca
От
самых
ног
и
до
рта
Y
aprendan
todas
de
mí
И
пусть
все
учатся
у
меня
A
querer
como
las
locas
Любить
как
сумасшедшая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.