Текст и перевод песни Concha Piquer - Con Divisa Verde y Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Divisa Verde y Oro
С зеленой и золотой девизой
Vino
en
un
rayo
de
luna,
Пришел
в
лунном
луче,
De
luna
del
mes
de
enero,
В
лунном
свете
января,
Era
un
chiquillo
de
Osuna,
Был
мальчишкой
из
Осуны,
Que
querías
ser
torero.
Что
мечтал
стать
тореро.
Ganadera
salmantina,
Заводчица
из
Саламанки,
Yo
la
nombro
por
madrina,
Я
зову
тебя
крёстной,
Que
er
dinero
y
er
cartel,
Чтобы
деньги
и
афишу,
Si
algún
día
lo
consigo,
Если
когда-нибудь
добьюсь,
Pongo
al
cielo
por
testigo,
Положу
небо
в
свидетели,
Que
me
caso
con
usted.
Что
женюсь
на
тебе.
Un
ole
en
la
tienta,
Оле
на
арене
для
тренировок,
Por
su
valentía,
За
твою
храбрость,
Y
un
duende
en
mis
sueños,
И
волшебство
в
моих
снах,
Que
así
me
mecías.
Что
так
меня
качало.
Ganadera
con
divisa
verde
y
oro,
Заводчица
с
зеленой
и
золотой
девизой,
Ten
cuidado...
Будь
осторожна...
Que
el
amor
no
te
sorprenda
como
un
toro,
Чтобы
любовь
не
застигла
тебя
врасплох,
как
бык,
Desbandado...
Вырвавшийся
на
свободу...
Por
tu
hacienda
y
tu
apellido
sé
que
guarda
devoción,
За
твою
усадьбу
и
твою
фамилию,
знаю,
хранишь
преданность,
Y
un
clavel
en
tu
vestido
llamaría
la
atención...
И
гвоздика
на
твоем
платье
привлекала
бы
внимание...
En
tus
ojos
se
adivina
la
locura
de
un...
В
твоих
глазах
читается
безумие...
Y
has
de
ser
como
una
encina,
И
ты
должна
быть
как
дуб,
Ganadera
salmantina,
Заводчица
из
Саламанки,
Con
divisa
verde
y
oro.
С
зеленой
и
золотой
девизой.
Ya
es
un
torero
de
fama,
Он
уже
знаменитый
тореро,
Dinero
y
categoría,
Деньги
и
признание,
Ya
es
su
pasión
una
llama,
Его
страсть
- пламя,
Que
me
ronda
noche
y
dia.
Что
кружит
меня
день
и
ночь.
Por
tres
veces
me
ha
pedido,
Трижды
он
просил
меня,
Que
le
tome
por
marido,
Взять
его
в
мужья,
Por
tres
veces
dije
no,
Трижды
я
сказала
нет,
Y
la
causa
está
en
Osuna,
И
причина
в
Осуне,
Morenita
de
aceituna,
Смуглянка,
словно
маслина,
Que
por
mí
se
le
olvidó.
Которую
он
ради
меня
забыл.
Y
son
mis
noches,
И
мои
ночи,
De
penas
mortales,
Смертельной
тоски,
Cuchillos
las
coplas,
Ножами
- куплеты,
De
mis
mayorales.
Моих
пастухов.
Ganadera
con
divisa
verde
y
oro,
Заводчица
с
зеленой
и
золотой
девизой,
Cuánto
diera
por
salvarte
de
ese
toro,
Сколько
бы
я
отдала,
чтобы
спасти
тебя
от
этого
быка,
Con
tu
hacienda
y
tu
apellido
a
tesón
hay
que
pensar,
С
твоей
усадьбой
и
твоей
фамилией
нужно
думать
о
стойкости,
Y
hasta
el
luto
del
vestido
te
lo
debes
de
quitar,
И
даже
траурное
платье
ты
должна
снять,
Por
que
así
no
se
adivina
que
enterraste
su,
Потому
что
так
не
видно,
что
ты
похоронила
свою,
Bajo
el
tronco
de
una
encina,
Под
дубом,
Ganadera
salmantina...
Заводчица
из
Саламанки...
Com
divisa
verde
y
oro.
С
зеленой
и
золотой
девизой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Arias Saavedra, Anton Quintero, Miguel M. Lopez Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.