Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que Me Quieres - Remastered
Sag, Dass Du Mich Liebst - Remastered
Si
tú
me
pidieras
que
fuera
descalza
Wenn
du
mich
bätest,
barfuß
zu
gehen,
Pidiendo
limosna,
descalza
yo
iría
Um
Almosen
bettelnd,
barfuß
würd'
ich
gehen
Si
tú
me
dijeras
que
abriese
mis
venas
Wenn
du
mir
sagtest,
ich
öffne
meine
Adern,
Un
río
de
sangre
me
salpicaría
Ein
Fluss
aus
Blut
würde
mich
bespritzen
Si
tú
me
pidieras
que
a
fuego
me
echase
Wenn
du
mich
bätest,
mich
ins
Feuer
zu
werfen,
Igual
que
madera
me
consumiría
Wie
Holz
würde
ich
mich
verzehren
Que
yo
soy
tu
esclava
y
tú
el
absoluto
Denn
ich
bin
deine
Sklavin
und
du
der
absolute
Señor
de
mi
cuerpo,
mi
sangre
y
mi
vida
Herr
meines
Körpers,
meines
Blutes
und
meines
Lebens
Y
a
cambio
de
esto,
que
bien
poco
es
Und
im
Gegenzug,
was
ja
wenig
ist
Oye
lo
que
quiero
pedirte
a
mi
vez
Höre,
was
ich
dir
meinerseits
bitten
will
Dime
que
me
quieres,
dímelo,
por
Dios
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag
es,
bei
Gott
Aunque
no
lo
sientas,
aunque
sea
mentira
Auch
wenn
du
es
nicht
fühlst,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Pero
dímelo
Aber
sag
es
mir
Dímelo
bajito,
te
será
más
fácil
decírmelo
así
Sag
es
mir
leise,
es
wird
leichter
sein,
es
mir
so
zu
sagen
Y
el
"te
quiero"
tuyo
será,
pa'
mis
penas
Und
dein
"Ich
liebe
dich"
wird
für
meine
Schmerzen
sein
Lo
mismo
que
lluvias
de
mayo
y
abril
Gleich
wie
Regen
im
Mai
und
April
Ten
misericordia
de
mi
corazón
Hab
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
Dime
que
me
quieres,
dime
que
me
quieres
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst
Dímelo,
por
Dios
Sag
es
mir,
bei
Gott
Si
no
me
mirases
tus
ojos
de
almendra
Wenn
deine
Mandelaugen
mich
nicht
ansähen,
El
pulso
en
las
sienes
se
me
pararía
Würde
der
Puls
an
meinen
Schläfen
stillstehen
Si
no
me
besaran
tus
labios
de
trigo
Wenn
deine
Weizenlippen
mich
nicht
küssten,
La
flor
de
mi
boca
se
deshojaría
Würde
die
Blume
meines
Mundes
verblühen
Si
no
me
abrazaran
tus
brazos
morenos
Wenn
deine
braunen
Arme
mich
nicht
umarmten,
Pa'
siempre
los
míos
en
cruz
quedarían
Würden
meine
Arme
für
immer
kreuzweis
verharren
Y
si
me
dijeras
que
ya
no
me
quieres
Und
wenn
du
mir
sagtest,
du
liebst
mich
nicht
mehr,
Ay,
no
sé
la
locura
que
cometería
Ay,
ich
weiß
nicht,
welche
Verrücktheit
ich
begehen
würde
Y
es
que
únicamente
yo
vivo
por
ti
Und
es
ist,
dass
ich
einzig
für
dich
lebe
Que
me
das
la
muerte
o
me
haces
vivir
Du
gibst
mir
den
Tod
oder
lässt
mich
leben
Dime
que
me
quieres,
y
dímelo,
por
Dios
Sag,
dass
du
mich
liebst,
und
sag
es,
bei
Gott
Aunque
no
lo
sientas,
aunque
sea
mentira
Auch
wenn
du
es
nicht
fühlst,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Pero
dímelo
Aber
sag
es
mir
Dímelo
bajito,
te
será
más
fácil
decírmelo
así
Sag
es
mir
leise,
es
wird
leichter
sein,
es
mir
so
zu
sagen
Y
el
"te
quiero"
tuyo
será,
pa'
mis
penas
Und
dein
"Ich
liebe
dich"
wird
für
meine
Schmerzen
sein
Lo
mismo
que
lluvias
de
mayo
y
abril
Gleich
wie
Regen
im
Mai
und
April
Ten
misericordia
de
mi
corazón
Hab
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
Dime
que
me
quieres,
dime
que
me
quieres
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst
Dímelo,
por
Dios
Sag
es
mir,
bei
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.