Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tierra extraña
In fremdem Land
Voy
a
contarles
a
ustedes
lo
que
a
mí
me
ha
sucedido
Ich
erzähle
Ihnen,
mein
Herr,
was
mir
widerfahren
ist
Que
es
la
emoción
más
profunda
que
en
mi
vida
yo
he
sentido
Es
ist
das
tiefste
Gefühl,
das
ich
je
verspürt
hab'
Fue
en
Nueva
York,
en
la
Nochebuena
Es
war
in
New
York,
in
der
Heiligen
Nacht
Que
yo
preparé
una
cena
pa'
invitar
a
mis
paisanos
Da
bereitete
ich
ein
Essen
für
meine
Landsleute
Y
en
la
reunión,
toda
de
españoles
Und
in
der
Runde,
ganz
unter
Spaniern
Entre
divas
y
entre
oles
por
España
se
brindó
Zwischen
Jubel
und
"Olé",
auf
Spanien
ward
getrunken
Pues
aunque
allí
no
beben
por
la
ley
seca
Denn
obwohl
dort
niemand
trinkt
wegen
des
Verbots
Y
solo
al
que
está
enfermo
despachan
vino
Und
nur
der,
der
krank
ist,
bekommt
Wein
Yo
pagué
peso
de
oro
una
receta
Zahlte
ich
Gold
für
ein
Rezept
Y
compré
en
la
farmacia
vino
español
Und
kaufte
in
der
Apotheke
spanischen
Wein
Vino
español,
vino
español
Spanischen
Wein,
spanischen
Wein
El
vino
de
nuestra
tierra
Den
Wein
unseres
Landes
Bebimos
en
tierra
extraña
Tranken
wir
in
fremdem
Land
Qué
bien
que
sabe
ese
vino
Wie
gut
schmeckt
doch
dieser
Wein
Cuando
se
bebe
lejos
de
España
Wenn
man
ihn
fern
von
Spanien
trinkt
Por
ella
brindamos
todos
Auf
sie
tranken
wir
alle
Y
fue
el
fin
de
aquella
cena
Und
so
endete
das
Mahl
La
Nochebuena
más
buena
Die
heiligste
aller
Nächte
Que
soñar
pudo
un
español
Die
ein
Spanier
sich
erträumen
kann
Más
de
pronto
se
escuchó
Doch
plötzlich
war
zu
hören
Un
gramófono
sonar
Ein
Grammophon
erklang
"Callar
todos",
dije
yo
"Still
alle",
sagte
ich
Y
un
paso
doble
se
oyó
Und
ein
Paso
Doble
erklang
Que
nos
hizo
suspirar
Der
uns
seufzen
ließ
Cesó
la
alegría
Die
Freude
verstummte
Ya
todos
lloraban
Schon
weinten
sie
alle
Ya
nadie
reía
Niemand
lachte
mehr
Todos
lloraban
Alle
weinten
Y
oyendo
esta
música
Und
dieser
Musik
lauschend
Allá
en
tierra
extraña
Dort
in
fremdem
Land
Eran
nuestros
suspiros
Waren
unsere
Seufzer
Suspiros
de
España
Seufzer
aus
Spanien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Alvarez Alonso, Manuel Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.