Concha Piquer - La Ausencia - Remastered - перевод текста песни на немецкий

La Ausencia - Remastered - Concha Piquerперевод на немецкий




La Ausencia - Remastered
Die Abwesenheit - Remastered
Mi amor se fue a los Marruecos
Meine Liebe zog nach Marokko
Licencia le he dado yo
Urlaub habe ich ihm gewährt
Si mi amor ya no volviera
Wenn meine Liebe nicht zurückkehrt
Para mi será el dolor
Wird es mein Schmerz sein
Dolor de ausencia es el mío
Schmerz der Abwesenheit ist meiner
Que se marchó y no volvió
Der fortging und nicht zurückkam
Y yo estoy de vela, vela
Und ich halte Wache, Wache
Centinela de mi amor
Schildwache für meine Liebe
¿Dónde estará?
Wo mag er sein?
¿Cuándo vendrá?
Wann wird er kommen?
Y yo estoy de vela, vela
Und ich halte Wache, Wache
Centinela de mi amor
Schildwache für meine Liebe
Casada estoy, bien casada
Verheiratet bin ich, gut verheiratet
Y siempre casada fiel
Und immer eine treue Ehefrau
Que el monte se estremadura
Dass der Berg erzittert
No cázate has de una vez
Jage dich nicht auf einmal
¿Dónde estará?
Wo mag er sein?
¿Cuándo vendrá?
Wann wird er kommen?
Paloma que vas y vienes
Taube, die du kommst und gehst
Por la tierra y por el mar
Über Land und über Meer
Dile a mi amor allá lejos
Sag meiner Liebe dort in der Ferne
Que mi vida es esperar
Dass mein Leben Warten ist
Un lazo de terciopelo
Eine Schleife aus Samt
Le puse cuando marchó
Legte ich ihm an, als er abmarschierte
Y en el lazo puse un beso
Und in die Schleife legte ich einen Kuss
Y en el beso el corazón
Und in den Kuss das Herz
¿Cuándo vendrá?
Wann wird er kommen?
¿Dónde estará?
Wo mag er sein?





Авторы: Juan Solano Pedrero, Alejo Leon Montoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.