Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mocito
más
garboso
y
España
Самый
учтивый
юноша
Испании
En
mi
reja
se
paró
con
alegría
Остановился
у
моей
решетки
с
радостью
Y
me
dijo
quiero
ver
la
luz
del
sol
И
сказал
мне,
что
хочет
увидеть
свет
солнца
Con
lunar
de
tu
mano
С
родинкой
твоей
руки
Arrollar
las
celosías
Сметая
решетки
No
me
gustan
las
mocitas
de
ahí
de
atrás
Мне
не
нравятся
девушки
оттуда,
сзади
Yo
las
quiero
pa
mirarlas
a
mi
vera
Я
хочу
смотреть
на
них
рядом
с
собой
Pues
hacer
que
se
le
tire
un
poco
más
Чтобы
немного
больше
привлечь
их
внимание
Y
un
minuto
nada
más
И
всего
лишь
на
минуту
Me
verá
desde
la
acera
Увидеть
меня
с
тротуара
Y
a
la
luz
del
sol
las
celosías
И
при
свете
солнца
решетки
Yo
escuché
que
al
contemplarme
Я
слышала,
как,
глядя
на
меня,
Muy
bajito
me
decía,
me
decía
Он
очень
тихо
говорил
мне,
говорил
мне
Sevillana
de
ojos
de
luto
Севильянка
с
глазами,
полными
скорби
Sevillana
que
nadie
ve
Севильянка,
которую
никто
не
видит
Yo
te
he
visto
sólo
un
minuto
Я
видела
тебя
всего
лишь
минуту
Y
ya
nunca
te
olvidaré,
te
olvidaré
И
уже
никогда
не
забуду
тебя,
не
забуду
De
Sevilla
para
siempre
se
marchó
Он
навсегда
покинул
Севилью
Y
en
la
noche
que
me
dijo
adiós,
Carmela
И
в
ночь,
когда
он
попрощался
со
мной,
Кармела,
Las
flores
de
mi
patio
le
di
yo
Я
отдала
ему
цветы
из
моего
сада
Y
una
lágrima
y
un
beso
И
слезу
и
поцелуй
A
través
de
la
cancela
Сквозь
ворота
Se
pasaron
muchos
días
desde
aquel
Прошло
много
дней
с
тех
пор
Y
mis
padres
con
un
hombre
me
casaron
И
мои
родители
выдали
меня
замуж
за
человека,
A
su
lado
soy
la
que
la
vos
me
decía
Рядом
с
которым
ты
говорил
мне
Mas
mis
sueños
y
quimeras
Но
мои
мечты
и
прихоти
De
cariño
se
acabaron
Исчезли
с
любовью
Y
en
mi
noche
de
agonía
И
в
ночь
моей
агонии
Tras
la
reja
yo
le
digo
muy
bajito
За
решеткой
я
говорю
ему
очень
тихо
Al
alma
mía,
alma
mía
Душе
моей,
душе
моей
Sevillana
de
ojos
de
luto
Севильянка
с
глазами,
полными
скорби
Fue
tu
sino
ser
desgraciada
Твоей
судьбой
было
быть
несчастной
Tú
gozaste
sólo
un
minuto
Ты
наслаждался
всего
лишь
минутой
Y
ya
nunca
más
volverá,
más
volverá
И
уже
никогда
не
вернешься,
не
вернешься
Nunca
más
volverá
Никогда
не
вернешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Font De Anta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.