Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapatitos de Charol
Zapatitos de Charol
Era
morena
y
airosa
Sie
war
dunkelhaarig
und
anmutig
Como
el
tallo
de
un
jazmín
Wie
der
Stiel
eines
Jasmins
Ay,
colorín
colorado
Ach,
colorín
colorado
Ay,
colorao
colorín
Ach,
colorao
colorín
Los
domingos
se
ponía
An
Sonntagen
zog
sie
Un
vestido
de
percal
Ein
Perkalkleid
an
Cuando
iba
con
su
novio
Wenn
sie
mit
ihrem
Liebsten
A
la
plaza
a
pasear
Auf
dem
Platz
spazieren
ging
Y
como
era
pequeñita
Und
weil
sie
so
klein
war
Para
besarla
mejor
Um
sie
besser
zu
küssen
Zapatos
de
tacón
alto
Kaufte
der
Junge
ihr
El
muchacho
le
compró
Schuhe
mit
hohen
Absätzen
Zapatitos,
zapatitos
Schühchen,
Schühchen
Zapatitos
de
charol
Schühchen
aus
Lackleder
Que
repican
en
la
acera
Die
auf
dem
Bürgersteig
klappern
Llamando
a
mi
corazón
Und
mein
Herz
rufen
Tan,
tan,
¿dónde
está
mi
novio?
Tan,
tan,
wo
ist
mein
Liebster?
Tan,
tan,
que
lo
quiero
ver
Tan,
tan,
ich
will
ihn
sehen
Tan,
tan,
que
me
estoy
muriendo
Tan,
tan,
ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Tan,
tan,
que
muero
por
él
Tan,
tan,
ich
sterbe
nach
ihm
Si
yo
tan
pobre
no
fuera
Wenn
ich
nicht
so
arm
wäre
Porque
los
lucieras
tú
Damit
du
sie
tragen
könntest
Yo
te
comprara,
mi
niña
Würde
ich
dir
kaufen,
mein
Mädchen
Tan,
tan,
zapatitos
de
tisú
Tan,
tan,
Schühchen
aus
Tüll
Ahora
va
por
el
paseo
Jetzt
geht
sie
die
Promenade
entlang
Que
parece
un
figurín
Sie
sieht
aus
wie
eine
Modepuppe
Ay,
colorín
colorado
Ach,
colorín
colorado
Ay,
colorao
colorín
Ach,
colorao
colorín
Blusa
de
céfiro
rosa
Rosa
Zephyrbluse
Sombrero
con
bomboré
Hut
mit
Bordüre
Y
una
falda
caprichosa
Und
einen
kapriziösen
Rock
De
terciopelo
y
moaré
Aus
Samt
und
Moiré
Lleva
abanico
y
sombrilla
Sie
trägt
Fächer
und
Sonnenschirm
Lleva
del
brazo
a
un
señor
Sie
führt
einen
Herren
am
Arm
Y
lleva
un
remordimiento
Und
sie
trägt
eine
Reue
Colgado
del
corazón
An
ihrem
Herzen
hängend
Zapatitos,
zapatitos
Schühchen,
Schühchen
Zapatitos
de
charol
Schühchen
aus
Lackleder
Que
no
suenan
en
la
acera
Die
nicht
auf
dem
Bürgersteig
klappern
Llamando
a
mi
corazón
Und
mein
Herz
rufen
Tan,
tan,
¿dónde
está
mi
novia?
Tan,
tan,
wo
ist
meine
Geliebte?
Tan,
tan,
que
la
quiero
ver
Tan,
tan,
ich
will
sie
sehen
Tan,
tan,
que
me
estoy
muriendo
Tan,
tan,
ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Tan,
tan,
que
por
su
querer
Tan,
tan,
nach
ihrer
Liebe
Que
como
yo
era
tan
pobre
Weil
ich
so
arm
war
Y
no
me
esperaste
tú
Und
du
nicht
auf
mich
gewartet
hast
Y
otro
te
compró,
mi
niña
Und
ein
anderer
kaufte
dir,
mein
Mädchen
Tan,
tan,
zapatitos
de
tisú
Tan,
tan,
Schühchen
aus
Tüll
Tan,
tan,
¿dónde
está
mi
novia?
Tan,
tan,
wo
ist
meine
Geliebte?
Tan,
tan,
que
la
quiero
ver
Tan,
tan,
ich
will
sie
sehen
Tan,
tan,
que
me
estoy
muriendo
Tan,
tan,
ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Tan,
tan,
que
por
su
querer
Tan,
tan,
nach
ihrer
Liebe
Que
como
yo
era
tan
pobre
Weil
ich
so
arm
war
Y
no
me
esperaste
tú
Und
du
nicht
auf
mich
gewartet
hast
Otro
te
compró,
mi
niña
Ein
anderer
kaufte
dir,
mein
Mädchen
Tan,
tan,
zapatitos
de
tisú
Tan,
tan,
Schühchen
aus
Tüll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.