Concha Piquer - Zapatitos de Charol - перевод текста песни на немецкий

Zapatitos de Charol - Concha Piquerперевод на немецкий




Zapatitos de Charol
Zapatitos de Charol
Era morena y airosa
Sie war dunkelhaarig und anmutig
Como el tallo de un jazmín
Wie der Stiel eines Jasmins
Ay, colorín colorado
Ach, colorín colorado
Ay, colorao colorín
Ach, colorao colorín
Los domingos se ponía
An Sonntagen zog sie
Un vestido de percal
Ein Perkalkleid an
Cuando iba con su novio
Wenn sie mit ihrem Liebsten
A la plaza a pasear
Auf dem Platz spazieren ging
Y como era pequeñita
Und weil sie so klein war
Para besarla mejor
Um sie besser zu küssen
Zapatos de tacón alto
Kaufte der Junge ihr
El muchacho le compró
Schuhe mit hohen Absätzen
Zapatitos, zapatitos
Schühchen, Schühchen
Zapatitos de charol
Schühchen aus Lackleder
Que repican en la acera
Die auf dem Bürgersteig klappern
Llamando a mi corazón
Und mein Herz rufen
Tan, tan, ¿dónde está mi novio?
Tan, tan, wo ist mein Liebster?
Tan, tan, que lo quiero ver
Tan, tan, ich will ihn sehen
Tan, tan, que me estoy muriendo
Tan, tan, ich sterbe vor Sehnsucht
Tan, tan, que muero por él
Tan, tan, ich sterbe nach ihm
Si yo tan pobre no fuera
Wenn ich nicht so arm wäre
Porque los lucieras
Damit du sie tragen könntest
Yo te comprara, mi niña
Würde ich dir kaufen, mein Mädchen
Tan, tan, zapatitos de tisú
Tan, tan, Schühchen aus Tüll
Ahora va por el paseo
Jetzt geht sie die Promenade entlang
Que parece un figurín
Sie sieht aus wie eine Modepuppe
Ay, colorín colorado
Ach, colorín colorado
Ay, colorao colorín
Ach, colorao colorín
Blusa de céfiro rosa
Rosa Zephyrbluse
Sombrero con bomboré
Hut mit Bordüre
Y una falda caprichosa
Und einen kapriziösen Rock
De terciopelo y moaré
Aus Samt und Moiré
Lleva abanico y sombrilla
Sie trägt Fächer und Sonnenschirm
Lleva del brazo a un señor
Sie führt einen Herren am Arm
Y lleva un remordimiento
Und sie trägt eine Reue
Colgado del corazón
An ihrem Herzen hängend
Zapatitos, zapatitos
Schühchen, Schühchen
Zapatitos de charol
Schühchen aus Lackleder
Que no suenan en la acera
Die nicht auf dem Bürgersteig klappern
Llamando a mi corazón
Und mein Herz rufen
Tan, tan, ¿dónde está mi novia?
Tan, tan, wo ist meine Geliebte?
Tan, tan, que la quiero ver
Tan, tan, ich will sie sehen
Tan, tan, que me estoy muriendo
Tan, tan, ich sterbe vor Sehnsucht
Tan, tan, que por su querer
Tan, tan, nach ihrer Liebe
Que como yo era tan pobre
Weil ich so arm war
Y no me esperaste
Und du nicht auf mich gewartet hast
Y otro te compró, mi niña
Und ein anderer kaufte dir, mein Mädchen
Tan, tan, zapatitos de tisú
Tan, tan, Schühchen aus Tüll
Tan, tan, ¿dónde está mi novia?
Tan, tan, wo ist meine Geliebte?
Tan, tan, que la quiero ver
Tan, tan, ich will sie sehen
Tan, tan, que me estoy muriendo
Tan, tan, ich sterbe vor Sehnsucht
Tan, tan, que por su querer
Tan, tan, nach ihrer Liebe
Que como yo era tan pobre
Weil ich so arm war
Y no me esperaste
Und du nicht auf mich gewartet hast
Otro te compró, mi niña
Ein anderer kaufte dir, mein Mädchen
Tan, tan, zapatitos de tisú
Tan, tan, Schühchen aus Tüll





Авторы: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel

Concha Piquer - La Copla de Conchita Piquer
Альбом
La Copla de Conchita Piquer
дата релиза
07-07-1930


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.