Concha Piquer - Como Si Fuera Verdad - перевод текста песни на русский

Como Si Fuera Verdad - Conchita Piquerперевод на русский




Como Si Fuera Verdad
Как будто это правда
Por la gloria de tu madre
Клянусь твоей матерью,
Miénteme, porquería
Ври мне, подлец,
Para que yo me lo crea
Чтобы я поверила,
Como si fuera verdad
Как будто это правда.
Dilo que me quieres mucho
Скажи, что сильно любишь меня,
Que a nadie quisiste más
Что никого не любил сильнее,
Dilo cerrando los ojos
Скажи это, закрыв глаза,
Como si fuera verdad
Как будто это правда.
¿No estás viendo mi martirio?
Разве ты не видишь мои муки?
¿Pues qué te cuesta jurar
Что тебе стоит поклясться,
Que me quieres con delirio
Что ты любишь меня до безумия,
Como si fuera verdad?
Как будто это правда?
Mentira tus labios que dicen te quiero
Ложь твои губы, говорящие "люблю",
Que sin no vives, que por respiras
Что без меня не живешь, что ради меня дышишь.
Mentira tus ojos, tus ojos de acero
Ложь твои глаза, твои стальные глаза,
Que hasta cuando lloran son pura mentira
Что даже когда плачут чистейшая ложь.
Pensando en la otra me besas mintiendo
Думая о другой, ты целуешь меня, обманывая,
Y a veces su nombre te sube a la boca
И иногда её имя срывается с твоих губ.
Yo bien que lo escucho, mas sigo fingiendo
Я хорошо это слышу, но продолжаю притворяться,
Porque tengo miedo de volverme loca
Потому что боюсь сойти с ума.
Por la gloria de tu madre
Клянусь твоей матерью,
Miénteme, porquería
Ври мне, подлец,
Para que yo me lo crea
Чтобы я поверила,
Como si fuera verdad
Как будто это правда.
Jura que me quieres mucho
Поклянись, что сильно любишь меня,
Que a nadie quisiste más
Что никого не любил сильнее,
Dilo cerrando los ojos
Скажи это, закрыв глаза,
Como si fuera verdad
Как будто это правда.
¿No estás viendo mi martirio?
Разве ты не видишь мои муки?
¿Pues qué te cuesta jurar
Что тебе стоит поклясться,
Que me quieres con delirio
Что ты любишь меня до безумия,
Como si fuera verdad?
Как будто это правда?





Авторы: Juan Solano Pedrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.