Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero un Pañolito
Ich will ein Tüchlein
Quiero
un
pañolito
filipino
Ich
will
ein
philippinisches
Tüchlein
Y
una
gargantilla
de
coral
Und
ein
Halsband
aus
Koralle
Y
una
cadenita
de
oro
fino
Und
eine
Kette
aus
feinem
Gold
Y
una
piedra
azul
de
Portugal
Und
einen
blauen
Stein
aus
Portugal
Quiero
un
capotillo
de
torero
Ich
will
ein
kurzes
Jackett
des
Toreros
Torero,
torero
Torero,
Torero
Y
un
velo
de
encaje
chantilly
Und
einen
Schleier
aus
Chantilly-Spitze
Quiero
que
me
quiera
a
quien
yo
quiero
Ich
will,
dass
mich
liebt,
wen
ich
liebe
Que
me
diga:
Yo
me
muero
Dass
er
sagt:
Ich
sterbe
Si
te
apartas
tú
de
mí
Wenn
du
dich
von
mir
entfernst
Me
gusta
la
gente
morena
Ich
mag
die
dunkelhäutigen
Menschen
Con
olor
a
hierbabuena
Mit
dem
Duft
von
Minze
Que
galopa
bien
y
va
Die
gut
galoppieren
und
mutig
sind
Valiente,
de
raza
bravía
Tapfer,
von
wilder
Rasse
Son
la
flor
de
Andalucía
Sie
sind
die
Blume
Andalusiens
Por
la
tierra
y
por
la
mar
Über
das
Land
und
über
das
Meer
Caballo
negro,
bridas
de
plata
Schwarzes
Pferd,
Silberzäume
Vienen
bajando
por
el
Perche
Sie
kommen
den
Perche
herunter
Del
contrabando
las
florinatas
Vom
Schmuggel
die
Florinaten
Los
más
cabales
en
el
Perche
Die
Tapfersten
im
Perche
Que
quieren
serrana,
que
quieren
serrana
Die
wollen
eine
Gebirgsfrau,
die
wollen
eine
Gebirgsfrau
Que
traiga
pa'
ti
Die
dir
bringt
für
dich
Si
voy
a
la
feria,
si
voy
a
la
feria
Wenn
ich
zur
Messe
gehe,
wenn
ich
zur
Messe
gehe
Deben
a
meñir
Müssen
sie
mir
gehorchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.