Текст и перевод песни Conchita - Algo Bonito
Algo Bonito
Что-то прекрасное
Quisiera
escribirte
algo
bonito,
bonito
de
verdad
Хотел
бы
написать
тебе
что-то
прекрасное,
по-настоящему
прекрасное
Pero
se
trata
de
despedirme
y
se
me
da
muy
mal
Но
речь
идет
о
прощании,
а
это
у
меня
плохо
получается
Quisiera
escribirte
algo
sencillo,
en
realidad
Хотел
бы
написать
тебе
что-то
простое,
в
действительности
Pero
se
trata
de
despedirme
de
alguien
que
no
tuve
jamás
Но
речь
идет
о
прощании
с
тем,
кого
у
меня
никогда
не
было
Y
dime
qué
difícil
es
intentarse
olvidar
И
скажи
мне,
как
трудно
попытаться
забыть
De
algo
que
nunca
tuvo
lugar
Того,
кто
никогда
не
существовал
Y
qué
difícil
es
dejar
de
imaginar
И
как
трудно
перестать
воображать
Y
qué
difícil
es
intentarse
alejar
И
как
трудно
попытаться
уйти
Quisiera
encontrar
algún
final
Я
хотел
бы
найти
какой-нибудь
конец
Que
no,
no
sonara
tan
mal
Который
не
звучал
бы
так
плохо
Difícil
escribir
algo
bonito,
se
trata
de
un
final
Трудно
написать
что-то
прекрасное,
речь
идет
о
конце
No
acabaré
con
un
te
quiero,
no
me
dio
tiempo
a
llegar
Я
не
закончу
словами
"я
тебя
люблю",
у
меня
не
было
времени
до
этого
дойти
Difícil
escribir
algo
sencillo,
en
realidad
Трудно
написать
что-то
простое,
в
действительности
Que
se
hace
algo
cuesta
arriba;
darse
la
vuelta
y
echar
a
andar
Это
нечто
тяжелое;
повернуться
и
уйти
Y
dime
qué
difícil
es
intentarse
olvidar
И
скажи
мне,
как
трудно
попытаться
забыть
De
algo
que
nunca
tuvo
lugar
Того,
что
никогда
не
существовало
Y
qué
difícil
es
dejar
de
imaginar
И
как
трудно
перестать
воображать
Y
qué
difícil
es
intentarse
alejar
И
как
трудно
попытаться
уйти
Quisiera
encontrar
algún
final
Я
хотел
бы
найти
какой-нибудь
конец
Que
no,
no
sonara
tan
mal
Который
не
звучал
бы
так
плохо
Y
antes
de
olvidarme
y
antes
de
alejarme
И
прежде
чем
я
забуду
и
прежде
чем
я
уйду
Y
antes
de
marcharme
y
que
todo
se
acabe
И
прежде
чем
я
уйду,
и
всему
настанет
конец
Yo
solo
quería
haberte
escrito
algo
bonito
Я
просто
хотел
бы
написать
тебе
что-то
прекрасное
Algo
bonito,
de
verdad
По-настоящему
прекрасное
Qué
difícil
es
intentarse
alejar
Как
трудно
попытаться
уйти
Quisiera
encontrar
algún
final
Я
хотел
бы
найти
какой-нибудь
конец
Que
no,
no
acabara
tan
mal
Который
не
закончился
бы
так
плохо
Última
vez
que
lo
repito,
última
vez
que
te
lo
explico
В
последний
раз
я
повторяю
это,
в
последний
раз
я
объясняю
это
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
больше
тебя
видеть
Última
vez
que
lo
repito,
que
ya
eres
algo
mayorcito
В
последний
раз
я
повторяю
это,
ты
уже
достаточно
взрослый
Para
entenderlo
de
una
vez
Чтобы
понять
это
раз
и
навсегда
Que
por
fin
he
logrado
mirar
hacia
delante
Что
я
наконец-то
смог
двигаться
вперед
Y
ahora
que
ya
pegué
el
portazo,
solo
quiero
olvidarme
И
теперь,
когда
я
хлопнул
дверью,
я
хочу
только
забыть
Ya
me
dirás
por
qué
lo
hiciste
Ты
мне
сам
скажешь,
зачем
ты
это
сделал
Ya
me
dirás
qué
conseguiste
Ты
мне
сам
скажешь,
чего
ты
добился
Ahora
solo
déjame
Теперь
оставь
меня
в
покое
Que
te
entregue
toda
una
vida
Дай
мне
всю
свою
жизнь
Y
tú,
a
cambio,
mil
mentiras
А
ты
мне
взамен
тысячу
лжи
Y
por
fin
he
logrado
mirar
hacia
delante
И
я
наконец-то
смог
двигаться
вперед
Y
ahora
que
ya
pegué
el
portazo,
solo
quiero
olvidarme
И
теперь,
когда
я
хлопнул
дверью,
я
хочу
только
забыть
Ya
me
dirás
por
qué
lo
hiciste
Ты
мне
сам
скажешь,
зачем
ты
это
сделал
Me
dirás
qué
conseguiste
Ты
мне
сам
скажешь,
чего
ты
добился
Última
vez
que
lo
repito
В
последний
раз
я
повторяю
это
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
больше
тебя
видеть
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
больше
тебя
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Concepción Mendivil, Conchita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.