Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasa
el
tiempo
y
nunca
te
vas
del
todo,
siempre
queda
algo
de
ti
Die
Zeit
vergeht
und
du
gehst
niemals
ganz,
immer
bleibt
etwas
von
dir
Creo
que
te
olvido
y
justo
en
ese
olvido
aparece
algo
de
ti
Ich
glaube,
ich
vergesse
dich
und
genau
in
diesem
Vergessen
erscheint
etwas
von
dir
El
nombre
de
tu
calle,
el
marrón
de
tu
pelo
Der
Name
deiner
Straße,
das
Braun
deiner
Haare
Las
horas
que
no
pasan
y
el
invierno
en
el
pecho
Die
Stunden,
die
nicht
vergehen
und
der
Winter
in
der
Brust
Si
ya
no
sé
ni
por
dónde
empezar
Wenn
ich
nicht
einmal
weiß,
wo
ich
anfangen
soll
Si
has
arrasado
con
todo
al
pasar
Wenn
du
alles
im
Vorbeigehen
verwüstet
hast
Y
me
has
dejado
con
este
silencio
Und
mich
mit
dieser
Stille
zurückließest
Que
solo
me
grita
y
no
puedo
curar
Die
mich
nur
anschreit
und
ich
nicht
heilen
kann
En
mi
defensa,
diré
que
es
verdad
Zu
meiner
Verteidigung
sage
ich,
es
ist
wahr
Que
yo
te
quise
más
de
lo
normal
Dass
ich
dich
mehr
als
normal
geliebt
habe
La
realidad
es
que
era
muy
complicado
Die
Realität
ist,
es
war
sehr
kompliziert
Queriéndonos
tanto,
hacerlo
tan
mal
Uns
so
sehr
zu
lieben,
es
so
schlecht
zu
machen
Y
ahora
mira
por
dónde
van
los
sueños
Und
jetzt
sieh,
wohin
die
Träume
sich
wenden
Cómo
sube
la
marea
y
se
van
Wie
die
Flut
steigt
und
sie
gehen
Pasa
el
tiempo
y
nunca
te
vas
del
todo,
siempre
queda
algo
de
ti
Die
Zeit
vergeht
und
du
gehst
niemals
ganz,
immer
bleibt
etwas
von
dir
Siento
que
te
olvido
y
justo
en
ese
olvido
aparece
algo
de
ti
Ich
fühle,
ich
vergesse
dich
und
genau
in
diesem
Vergessen
erscheint
etwas
von
dir
Una
canción
a
medias,
una
puerta
cerrada
Ein
halbfertiges
Lied,
eine
geschlossene
Tür
Cómo
se
deshace
lo
que
ya
no
se
olvida
Wie
sich
auflöst,
was
nicht
vergessen
wird
Si
ya
no
sé
ni
por
dónde
empezar
Wenn
ich
nicht
einmal
weiß,
wo
ich
anfangen
soll
Si
has
arrasado
con
todo
al
pasar
Wenn
du
alles
im
Vorbeigehen
verwüstet
hast
Y
me
has
dejado
con
este
silencio
Und
mich
mit
dieser
Stille
zurückließest
Que
solo
me
grita
y
no
puedo
curar
Die
mich
nur
anschreit
und
ich
nicht
heilen
kann
En
mi
defensa,
diré
que
es
verdad
Zu
meiner
Verteidigung
sage
ich,
es
ist
wahr
Que
yo
te
quise
más
de
lo
normal
Dass
ich
dich
mehr
als
normal
geliebt
habe
La
realidad
es
que
era
muy
complicado
Die
Realität
ist,
es
war
sehr
kompliziert
Queriéndonos
tanto,
hacerlo
tan
mal
Uns
so
sehr
zu
lieben,
es
so
schlecht
zu
machen
Y
ahora
mira
por
dónde
van
los
sueños
Und
jetzt
sieh,
wohin
die
Träume
sich
wenden
Cómo
sube
la
marea
y
se
van
Wie
die
Flut
steigt
und
sie
gehen
En
mi
defensa,
diré
y
es
verdad
Zu
meiner
Verteidigung,
sage
ich,
es
ist
wahr
Que
yo
te
quise
más
de
lo
normal
Dass
ich
dich
mehr
als
normal
geliebt
habe
La
realidad
es
que
era
muy
complicado
Die
Realität
ist,
es
war
sehr
kompliziert
Queriéndonos
tanto,
lo
hicimos
tan
mal
Uns
so
sehr
zu
lieben,
haben
wir
es
so
schlecht
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Undefined Concepcion Mendivil Feito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.