Conchita - Cambiemos la Historia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Conchita - Cambiemos la Historia




Cambiemos la Historia
Let's Change History
Me hubiese gustado escribirte esta canción
I wish I had written you this song
Cuando aún tenía sentido
When it still mattered
Cuando aún podíamos hablar en futuro
When we could still talk about the future
Y aún querías estar conmigo
And you still wanted to be with me
Me hubiese gustado decirte entonces
I wish I had told you already
Que no vivir sin ti
That I can't live without you
Pero entonces era pronto y ahora es tarde
But it was too early then, and now it's too late
Y yo aún no lo sabía
And I didn't realize it yet
Y ahora que ya es tarde y que ya todo está perdido
And now that it's too late and that everything is lost
Dudo que estés arrepentido
I doubt you're sorry
Y ahora que ya es tarde y que mi mundo ya se ha hundido
And now that it's too late and my world has collapsed
Deja que aunque tarde suelte aquello que me ha herido
Let me say what hurt me, even if it's late
Y voy, andando hacia el olvido
And I go, walking towards oblivion
Tropiezo con tu abrigo y retrocedo en mi camino
I stumble across your coat and go back on my way
Y voy, andando hacia el olvido
And I go, walking towards oblivion
Luchando con recuerdos que quieren seguir conmigo
Fighting with memories that want to stay with me
Pongamos que vuelvo, atrás en el tiempo
Let's say I go back in time
Pongamos que estoy ausente en aquel coche mirando por la ventana
Let's say I'm lost in that car, looking out the window
Recuerda que entonces, dijiste: "¿qué pasa?"
Remember what you said then: "What's up?"
Si vamos a estar así, casi mejor, cojo y te llevo a casa, no
If we're going to be like this, it's almost better, I'll take you home, no
Cambiemos la historia, pongamos que entonces
Let's change the story, let's say back then
Ya sabía lo que ahora ya se con certeza que con mi canción hago lo que apetezca
I already knew what I know now, that with my song, I can do whatever I want
Sigamos entonces, giro la cabeza
Let's continue then, I turn my head
Te digo que no pasa nada que en vez de ir al cine prefiero ir a tu casa
I tell you that nothing happened, that instead of going to the cinema, I prefer to go to your house
Y allá donde elijas, quizá en la cocina
And wherever you choose, maybe in the kitchen
Mientras te haces un café
While you're making yourself a coffee
Yo te cojo del brazo, te giro, te abrazo y te digo:
I'll take you by the arm, turn you around, hug you and tell you:
"Cariño no quiero, que acabe este cuento"
"Darling, I don't want this story to end"
No quiero acabar escribiendo canciones teniendo que cambiar la historia
I don't want to end up writing songs having to change the story
Podría hacer que las cosas sigan su curso
I could make things take their course
Que el tiempo se encargue ahora ya del olvido
That time takes care of oblivion now
Y en vez de dejarlo pasar aquí estoy
And instead of letting it pass, here I am
Escribiendo canciones sin ningún sentido
Writing meaningless songs
Me he imaginado esta escena
I've imagined this scene
De tantas y tantas y tantas maneras
In so many, many different ways
Pero la mejor acababa en la cama
But the best one ended up in bed
Mientras tu café se enfriaba
While your coffee got cold
Podría hacer que las cosas sigan su curso
I could make things take their course
Que el tiempo se encargue ahora ya del olvido
That time takes care of oblivion now
Y en vez de dejarlo pasar aquí estoy
And instead of letting it pass, here I am
Escribiendo canciones sin ningún sentido
Writing meaningless songs
Me he imaginado esta escena
I've imagined this scene
De tantas y tantas y tantas maneras
In so many, many different ways
Pero la mejor acababa en la cama
But the best one ended up in bed
Mientras tu café se enfriaba
While your coffee got cold





Авторы: Mendivil Feito Maria Concepcion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.