Текст и перевод песни Conchita - Cambiemos la Historia
Cambiemos la Historia
Let's Change History
Me
hubiese
gustado
escribirte
esta
canción
I
wish
I
had
written
you
this
song
Cuando
aún
tenía
sentido
When
it
still
mattered
Cuando
aún
podíamos
hablar
en
futuro
When
we
could
still
talk
about
the
future
Y
tú
aún
querías
estar
conmigo
And
you
still
wanted
to
be
with
me
Me
hubiese
gustado
decirte
entonces
I
wish
I
had
told
you
already
Que
no
sé
vivir
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
Pero
entonces
era
pronto
y
ahora
es
tarde
But
it
was
too
early
then,
and
now
it's
too
late
Y
yo
aún
no
lo
sabía
And
I
didn't
realize
it
yet
Y
ahora
que
ya
es
tarde
y
que
ya
todo
está
perdido
And
now
that
it's
too
late
and
that
everything
is
lost
Dudo
que
tú
estés
arrepentido
I
doubt
you're
sorry
Y
ahora
que
ya
es
tarde
y
que
mi
mundo
ya
se
ha
hundido
And
now
that
it's
too
late
and
my
world
has
collapsed
Deja
que
aunque
tarde
suelte
aquello
que
me
ha
herido
Let
me
say
what
hurt
me,
even
if
it's
late
Y
voy,
andando
hacia
el
olvido
And
I
go,
walking
towards
oblivion
Tropiezo
con
tu
abrigo
y
retrocedo
en
mi
camino
I
stumble
across
your
coat
and
go
back
on
my
way
Y
voy,
andando
hacia
el
olvido
And
I
go,
walking
towards
oblivion
Luchando
con
recuerdos
que
quieren
seguir
conmigo
Fighting
with
memories
that
want
to
stay
with
me
Pongamos
que
vuelvo,
atrás
en
el
tiempo
Let's
say
I
go
back
in
time
Pongamos
que
estoy
ausente
en
aquel
coche
mirando
por
la
ventana
Let's
say
I'm
lost
in
that
car,
looking
out
the
window
Recuerda
que
entonces,
dijiste:
"¿qué
pasa?"
Remember
what
you
said
then:
"What's
up?"
Si
vamos
a
estar
así,
casi
mejor,
cojo
y
te
llevo
a
casa,
no
If
we're
going
to
be
like
this,
it's
almost
better,
I'll
take
you
home,
no
Cambiemos
la
historia,
pongamos
que
entonces
Let's
change
the
story,
let's
say
back
then
Ya
sabía
lo
que
ahora
ya
se
con
certeza
que
con
mi
canción
hago
lo
que
apetezca
I
already
knew
what
I
know
now,
that
with
my
song,
I
can
do
whatever
I
want
Sigamos
entonces,
giro
la
cabeza
Let's
continue
then,
I
turn
my
head
Te
digo
que
no
pasa
nada
que
en
vez
de
ir
al
cine
prefiero
ir
a
tu
casa
I
tell
you
that
nothing
happened,
that
instead
of
going
to
the
cinema,
I
prefer
to
go
to
your
house
Y
allá
donde
elijas,
quizá
en
la
cocina
And
wherever
you
choose,
maybe
in
the
kitchen
Mientras
tú
te
haces
un
café
While
you're
making
yourself
a
coffee
Yo
te
cojo
del
brazo,
te
giro,
te
abrazo
y
te
digo:
I'll
take
you
by
the
arm,
turn
you
around,
hug
you
and
tell
you:
"Cariño
no
quiero,
que
acabe
este
cuento"
"Darling,
I
don't
want
this
story
to
end"
No
quiero
acabar
escribiendo
canciones
teniendo
que
cambiar
la
historia
I
don't
want
to
end
up
writing
songs
having
to
change
the
story
Podría
hacer
que
las
cosas
sigan
su
curso
I
could
make
things
take
their
course
Que
el
tiempo
se
encargue
ahora
ya
del
olvido
That
time
takes
care
of
oblivion
now
Y
en
vez
de
dejarlo
pasar
aquí
estoy
And
instead
of
letting
it
pass,
here
I
am
Escribiendo
canciones
sin
ningún
sentido
Writing
meaningless
songs
Me
he
imaginado
esta
escena
I've
imagined
this
scene
De
tantas
y
tantas
y
tantas
maneras
In
so
many,
many
different
ways
Pero
la
mejor
acababa
en
la
cama
But
the
best
one
ended
up
in
bed
Mientras
tu
café
se
enfriaba
While
your
coffee
got
cold
Podría
hacer
que
las
cosas
sigan
su
curso
I
could
make
things
take
their
course
Que
el
tiempo
se
encargue
ahora
ya
del
olvido
That
time
takes
care
of
oblivion
now
Y
en
vez
de
dejarlo
pasar
aquí
estoy
And
instead
of
letting
it
pass,
here
I
am
Escribiendo
canciones
sin
ningún
sentido
Writing
meaningless
songs
Me
he
imaginado
esta
escena
I've
imagined
this
scene
De
tantas
y
tantas
y
tantas
maneras
In
so
many,
many
different
ways
Pero
la
mejor
acababa
en
la
cama
But
the
best
one
ended
up
in
bed
Mientras
tu
café
se
enfriaba
While
your
coffee
got
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendivil Feito Maria Concepcion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.