Conchita - El Manual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Conchita - El Manual




El Manual
The Manual
Si te digo que te quiero
If I tell you that I love you
Que no puedo
That I can't
Que me muero
That I'm dying
Que te espero
That I'm waiting for you
Tengo miedo
I'm scared
Pero siempre estaré ahí
But I'll always be there
Tu me dices que te agobias
You tell me you're overwhelmed
Que no puedes
That you can't
Que no quieres
That you don't want to
Que prefieres que me vaya por ahí.
That you'd rather I go away.
Si te digo que no puedo
If I tell you that I can't
Que me cansé de quererte
That I'm tired of loving you
De no tener nada a cambio
Of having nothing in return
Y que ayer me enamoré.
And that yesterday I fell in love.
me llamas y me dices que me quieres
You call me and tell me you love me
Y que mueres si me marcho,
And that you'll die if I leave
Y que me quede de una vez.
And that I should stay once and for all,
¡ya!
now!
Yo tratando de buscar el equilibrio
Me trying to find the balance
Entre no quererte y quererte sin ser
Between not loving you and loving you without being
Yo tratando de disimular mis penas
Me trying to hide my sorrows
Callándome un "te quiero" de cada tres.
Silencing an "I love you" out of every three.
Y me cansé
And I got tired
De jugar a no quererte si te quiero
Of playing the game of not loving you if I do
Me cansé
I got tired
De decirte que estoy bien aunque no puedo
Of telling you that I'm fine though I can't
Me cansé
I got tired
Si me quieres bien
If you love me, fine
Y si no pues me muero
And if not, well, I'll die
Pero no vayas a buscarme
But don't go looking for me
Una vez que yo ya esté bien.
Once I'm already well.
Si te digo que te quiero
If I tell you that I love you
Que no puedo
That I can't
Que me muero
That I'm dying
Que te espero
That I'm waiting for you
Tengo miedo
I'm scared
Pero siempre estaré ahí.
But I'll always be there.
Tu me dices que te agobias
You tell me you're overwhelmed
Que no puedes
That you can't
Que no quieres
That you don't want to
Que prefieres que me vaya por ahí.
That you'd rather I go away.
Si te cuentan que me vieron
If they tell you they saw me
En mitad de la Gran vía
In the middle of Gran Vía
Besando la boca de alguien
Kissing someone's mouth
Y que parecía feliz.
And that I seemed happy.
me llamas y me dices
You call me and tell me
Que me quieres
That you love me
Y que mueres si me marcho
And that you'll die if I leave
Y que me quede de una vez.
And that I should stay once and for all.
Yo tratando de buscar el equilibrio
Me trying to find the balance
Entre no quererte y quererte sin ser
Between not loving you and loving you without being
Yo tratando de disimular mis penas
Me trying to hide my sorrows
Callándome un "te quiero" de cada tres.
Silencing an "I love you" out of every three.
Y me cansé
And I got tired
De jugar a no quererte si te quiero
Of playing the game of not loving you if I do
Me cansé
I got tired
De decirte que estoy bien aunque no puedo
Of telling you that I'm fine though I can't
Me cansé
I got tired
Si me quieres bien
If you love me, fine
Y si no pues me muero
And if not, well, I'll die
Pero no vayas a buscarme
But don't go looking for me
Una vez que yo ya esté bien...
Once I'm already well...
Me cansé
I got tired
Anda y que te den, anda y que te den...
Go to hell, go to hell...





Авторы: Mendivil Feito Maria Concepcion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.