Текст и перевод песни Conchita - El Manual
Si
te
digo
que
te
quiero
If
I
tell
you
that
I
love
you
Que
no
puedo
That
I
can't
Que
me
muero
That
I'm
dying
Que
te
espero
That
I'm
waiting
for
you
Pero
siempre
estaré
ahí
But
I'll
always
be
there
Tu
me
dices
que
te
agobias
You
tell
me
you're
overwhelmed
Que
no
puedes
That
you
can't
Que
no
quieres
That
you
don't
want
to
Que
prefieres
que
me
vaya
por
ahí.
That
you'd
rather
I
go
away.
Si
te
digo
que
no
puedo
If
I
tell
you
that
I
can't
Que
me
cansé
de
quererte
That
I'm
tired
of
loving
you
De
no
tener
nada
a
cambio
Of
having
nothing
in
return
Y
que
ayer
me
enamoré.
And
that
yesterday
I
fell
in
love.
Tú
me
llamas
y
me
dices
que
me
quieres
You
call
me
and
tell
me
you
love
me
Y
que
mueres
si
me
marcho,
And
that
you'll
die
if
I
leave
Y
que
me
quede
de
una
vez.
And
that
I
should
stay
once
and
for
all,
Yo
tratando
de
buscar
el
equilibrio
Me
trying
to
find
the
balance
Entre
no
quererte
y
quererte
sin
ser
Between
not
loving
you
and
loving
you
without
being
Yo
tratando
de
disimular
mis
penas
Me
trying
to
hide
my
sorrows
Callándome
un
"te
quiero"
de
cada
tres.
Silencing
an
"I
love
you"
out
of
every
three.
Y
me
cansé
And
I
got
tired
De
jugar
a
no
quererte
si
te
quiero
Of
playing
the
game
of
not
loving
you
if
I
do
De
decirte
que
estoy
bien
aunque
no
puedo
Of
telling
you
that
I'm
fine
though
I
can't
Si
me
quieres
bien
If
you
love
me,
fine
Y
si
no
pues
me
muero
And
if
not,
well,
I'll
die
Pero
no
vayas
a
buscarme
But
don't
go
looking
for
me
Una
vez
que
yo
ya
esté
bien.
Once
I'm
already
well.
Si
te
digo
que
te
quiero
If
I
tell
you
that
I
love
you
Que
no
puedo
That
I
can't
Que
me
muero
That
I'm
dying
Que
te
espero
That
I'm
waiting
for
you
Pero
siempre
estaré
ahí.
But
I'll
always
be
there.
Tu
me
dices
que
te
agobias
You
tell
me
you're
overwhelmed
Que
no
puedes
That
you
can't
Que
no
quieres
That
you
don't
want
to
Que
prefieres
que
me
vaya
por
ahí.
That
you'd
rather
I
go
away.
Si
te
cuentan
que
me
vieron
If
they
tell
you
they
saw
me
En
mitad
de
la
Gran
vía
In
the
middle
of
Gran
Vía
Besando
la
boca
de
alguien
Kissing
someone's
mouth
Y
que
parecía
feliz.
And
that
I
seemed
happy.
Tú
me
llamas
y
me
dices
You
call
me
and
tell
me
Que
me
quieres
That
you
love
me
Y
que
mueres
si
me
marcho
And
that
you'll
die
if
I
leave
Y
que
me
quede
de
una
vez.
And
that
I
should
stay
once
and
for
all.
Yo
tratando
de
buscar
el
equilibrio
Me
trying
to
find
the
balance
Entre
no
quererte
y
quererte
sin
ser
Between
not
loving
you
and
loving
you
without
being
Yo
tratando
de
disimular
mis
penas
Me
trying
to
hide
my
sorrows
Callándome
un
"te
quiero"
de
cada
tres.
Silencing
an
"I
love
you"
out
of
every
three.
Y
me
cansé
And
I
got
tired
De
jugar
a
no
quererte
si
te
quiero
Of
playing
the
game
of
not
loving
you
if
I
do
De
decirte
que
estoy
bien
aunque
no
puedo
Of
telling
you
that
I'm
fine
though
I
can't
Si
me
quieres
bien
If
you
love
me,
fine
Y
si
no
pues
me
muero
And
if
not,
well,
I'll
die
Pero
no
vayas
a
buscarme
But
don't
go
looking
for
me
Una
vez
que
yo
ya
esté
bien...
Once
I'm
already
well...
Anda
y
que
te
den,
anda
y
que
te
den...
Go
to
hell,
go
to
hell...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendivil Feito Maria Concepcion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.