Текст и перевод песни Conchita - Esta Vez
Puede
ser
que
me
haya
equivocado
una
y
otra
vez
It
may
be
that
I
have
made
mistakes
again
and
again
Pero
ésta
vez
es
cierto
que
todo
va
a
ir
bién
But
this
time
it's
true
that
everything
will
be
fine
Lo
siento
aquí
en
el
pecho
y
en
tu
cara
tambíen
I
feel
it
here
in
my
chest
and
on
your
face
too
Y
debe
ser,
que
pienso
igual
que
ayer
And
it
must
be,
that
I
think
the
same
as
yesterday
Pero
del
revés,
todo
se
vé
más
claro,
más
fácil
no
sé
But
in
reverse,
everything
looks
clearer,
easier,
I
don't
know
Las
cosas
se
van
ordenando
solas
sin
querer
Things
are
getting
sorted
out
by
themselves,
without
wanting
it
Y
dicen
que
si
una
puerta
se
cierra
se
abre
otra,
no
sé
And
they
say
that
if
one
door
closes,
another
one
opens,
I
don't
know
Más
grande,
más
bonita
y
más
fácil
que
ayer,
más
fácil
que
ayer
Bigger,
prettier,
and
easier
than
yesterday,
easier
than
yesterday
Y
ésta
vez
creo
en
vez
de
una
puerta
viene
un
ventanal
And
this
time,
I
think
instead
of
a
door,
there
comes
a
window
Muy
sólido
muy
fuerte
y
con
vistas
al
mar,
con
vistas
al
mar
Very
solid,
very
strong,
and
with
a
view
of
the
sea,
with
a
view
of
the
sea
Y
puede
ser
que
me
equivoque
otra
vez
And
it
may
be
that
I'm
wrong
again
Y
puede
ser
que
vuelva
a
perder
And
it
may
be
that
I
lose
again
Pero
hoy
la
vida
me
dice
que
me
toca
a
mí
eso
de
sentirme
bién
But
today
life
tells
me
that
it's
my
turn
to
feel
good
Y
puede
ser
que
me
equivoque
otra
vez
And
it
may
be
that
I'm
wrong
again
Y
puede
ser
que
vuelva
a
perder
And
it
may
be
that
I
lose
again
Pero
hoy
la
vida
me
dice
que
me
toca
a
mí
eso
de
sentirme
bién
But
today
life
tells
me
that
it's
my
turn
to
feel
good
Y
ahora
que,
se
marcha
la
tristeza
y
las
penas
también
And
now
that,
sadness
and
sorrows
are
gone
Quisiera
despedirme
diciéndoles
que
I
would
like
to
say
goodbye
by
telling
you
that
Espero
que
no
nos
volvamos
a
ver
I
hope
we
never
meet
again
Y
debe
ser,
que
pienso
igual
que
ayer,
And
it
must
be,
that
I
think
the
same
as
yesterday,
Pero
del
revés,
todo
se
vé
más
claro,
más
fácil,
no
sé
But
in
reverse,
everything
looks
clearer,
easier,
I
don't
know
Las
cosas
se
van
ordenando
solas,
sin
querer
Things
are
getting
sorted
out
by
themselves,
without
wanting
it
Y
dicen
que,
si
una
puerta
se
cierra
se
abre
otra,
no
sé
And
they
say
that,
if
one
door
closes,
another
one
opens,
I
don't
know
Más
grande,
más
bonita
y
más
fácil
que
ayer,
más
fácil
que
ayer
Bigger,
prettier,
and
easier
than
yesterday,
easier
than
yesterday
Y
ésta
vez
creo
que
en
vez
de
una
puerta
viene
un
ventanal
And
this
time
I
think
that
instead
of
a
door,
there
comes
a
window
Muy
sólido
muy
fuerte
y
con
vistas
al
mar,
con
vistas
al
mar
Very
solid,
very
strong,
and
with
a
view
of
the
sea,
with
a
view
of
the
sea
Y
puede
ser
que
me
equivoque
otra
vez
And
it
may
be
that
I'm
wrong
again
Y
puede
ser
que
vuelva
a
perder
And
it
may
be
that
I
lose
again
Pero
hoy
la
vida
me
dice
que
me
toca
a
mí
eso
de
sentirme
bién
But
today
life
tells
me
that
it's
my
turn
to
feel
good
Y
puede
ser
que
me
equivoque
otra
vez
And
it
may
be
that
I'm
wrong
again
Y
puede
ser
que
vuelva
a
perder
And
it
may
be
that
I
lose
again
Pero
hoy
la
vida
me
dice
que
me
toca
a
mí
eso
de
sentirme
bién
But
today
life
tells
me
that
it's
my
turn
to
feel
good
Y
puede
ser
que
me
equivoque
otra
vez
And
it
may
be
that
I'm
wrong
again
Y
puede
ser
que
vuelva
a
perder
And
it
may
be
that
I
lose
again
Pero
hoy
la
vida
me
dice
que
me
toca
a
mí
eso
de
sentirme
bién
But
today
life
tells
me
that
it's
my
turn
to
feel
good
Y
puede
ser
que
me
equivoque
otra
vez
And
it
may
be
that
I'm
wrong
again
Y
puede
ser
que
vuelva
a
perder
And
it
may
be
that
I
lose
again
Pero
hoy
la
vida
me
dice
que
me
toca
a
mí
eso
de
sentirme
bién
But
today
life
tells
me
that
it's
my
turn
to
feel
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Concepción Mendivil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.