Conchita - Que Merezca la Pena - перевод текста песни на немецкий

Que Merezca la Pena - Conchitaперевод на немецкий




Que Merezca la Pena
Lass es sich lohnen
La vida es un desván de cicatrices
Das Leben ist ein Dachboden voller Narben
Y tardes de domingo abandonadas
Und verlassenen Sonntagnachmittagen
De cuentos que se acaban sin perdices
Von Märchen, die ohne Rebhühner enden
De trenes sin salida, ni llegada
Von Zügen ohne Abfahrt und Ankunft
La vida es un pasado que no llega
Das Leben ist eine Vergangenheit, die nie ankommt
Los sueños que lanzamos por el cielo
Die Träume, die wir in den Himmel werfen
El brillo de una tarde veraniega
Der Glanz eines sommerlichen Nachmittags
La vida es una barca azul sin remos
Das Leben ist ein blauer Kahn ohne Ruder
La vida
Das Leben
Es un brindis con tu amiga, celebrando un año más
Ist ein Toast mit deiner Freundin, ein weiteres Jahr gefeiert
El beso que aunque quieras, nunca olvidas
Der Kuss, den du trotz Wollen nie vergisst
Es aquella melodía, es la manta y el sofá
Ist jene Melodie, die Decke und das Sofa
Los nervios justo antes de una cita
Die Nervosität kurz vor einem Treffen
Es el eco de tu risa, es soñarlo y pelear
Ist das Echo deines Lachens, träumen und kämpfen
Los bailes en el baño y la cocina
Die Tänze im Badezimmer und der Küche
Cuando vuelca la rutina y te consigues escapar
Wenn die Routine kippt du entkommen kannst
Haz que merezca la pena
Lass es sich lohnen
La vida es tan aquello que no dices
Das Leben ist so sehr das Ungesagte
También en lo que cuentan las miradas
Auch in dem, was Blicke erzählen
En todo eso que ocultan los matices
In all dem, was Nuancen verbergen
Perdido entre las tumbas de las hadas
Verloren zwischen Feengräbern
La vida es un pasado que no llega
Das Leben ist eine Vergangenheit, die nie ankommt
Los sueños que lanzamos por el cielo
Die Träume, die wir in den Himmel werfen
El brillo de una tarde veraniega
Der Glanz eines sommerlichen Nachmittags
La vida es una barca azul sin remos
Das Leben ist ein blauer Kahn ohne Ruder
La vida
Das Leben
Es un brindis con tu amiga, celebrando un año más
Ist ein Toast mit deiner Freundin, ein weiteres Jahr gefeiert
El beso que aunque quieras, nunca olvidas
Der Kuss, den du trotz Wollen nie vergisst
Es aquella melodía, es la manta y el sofá
Ist jene Melodie, die Decke und das Sofa
Los nervios justo antes de una cita
Die Nervosität kurz vor einem Treffen
Es el eco de tu risa, es soñarlo y pelear
Ist das Echo deines Lachens, träumen und kämpfen
Los bailes en el baño y la cocina
Die Tänze im Badezimmer und der Küche
Cuando vuelca la rutina y te consigues escapar
Wenn die Routine kippt du entkommen kannst
Haz que merezca la pena
Lass es sich lohnen
La vida no se frena, ni se gira, ni te espera
Das Leben bremst nicht, dreht nicht, wartet nicht auf dich
Y que a veces no es muy justa y se pone tan seria
Und ich weiß, manchmal ungerecht und so ernst
Si no lo intentas ya, te juro yo que nunca aciertas
Wenn du nicht gleich versuchst, triffst du nie den Punkt
Se marchan las agujas, haz que merezca la pena
Die Zeiger laufen weiter, lass es sich lohnen
Los sueños no se olvidan, ni se tapan, ni se dejan
Träume vergisst man nicht, versteckt nicht, legt nicht ab
¿Qué importa lo que piensan si es tu choque de planeta?
Was zählt das Gerede bei deinem Planeten-Crash?
Si no das el paso, te prometo que no aciertas
Wenn du nicht den Schritt machst, triffst du nie den Punkt
Alcanza las agujas, haz que merezca la pena
Ergreif die Zeiger, lass es sich lohnen
La vida
Das Leben
Es un brindis con tu amiga, es la brisa en alta mar
Ist ein Toast mit deiner Freundin, die Brise auf hoher See
El beso que aunque quieras, nunca olvidas
Der Kuss, den du trotz Wollen nie vergisst
Es aquella melodía, es la manta y el sofá
Ist jene Melodie, die Decke und das Sofa
Los nervios justo antes de una cita
Die Nervosität kurz vor einem Treffen
Es el eco de tu risa, es soñarlo y pelear
Ist das Echo deines Lachens, träumen und kämpfen
Los bailes en el baño y la cocina
Die Tänze im Badezimmer und der Küche
Cuando vuelca la rutina y te consigues escapar
Wenn die Routine kippt du entkommen kannst
Haz que merezca la pena
Lass es sich lohnen





Авторы: Luis Vicente Ramiro, Undefined Concepcion Mendivil Feito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.