Текст и перевод песни Conchita - Tan Despacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podria
ahora
contarte
y
sentir
Я
мог
бы
сейчас
рассказать
и
прочувствовать,
Que
se
me
caía
el
mundo,
Как
мир
обрушивался
на
меня,
Y
pensé
en
quedarme
descalza
И
подумать
о
том,
чтобы
остаться
босиком
En
la
cama
esperando
a
que
vuelvas,
В
постели
в
ожидании
твоего
возвращения,
Sin
salir
del
portal.
Не
выходя
из
квартиры.
Podría
ahora
contarte
que
pasaba
tardes
Я
мог
бы
сейчас
рассказать,
что
коротал
вечера
Mirando
al
espejo
estudiando
los
gestos,
Смотря
в
зеркало,
изучая
жесты,
Por
si
te
cruzabas,
poder
disimular.
Чтобы,
если
мы
пересечемся,
суметь
скрыть
это.
Podría
ahora
contarte
que
me
concentraba,
Я
мог
бы
сейчас
рассказать,
что
сосредоточился,
Para
poder
mirarte
a
la
cara
mientras
respiraba.
Чтобы
иметь
возможность
смотреть
тебе
в
лицо,
пока
дышу.
Y
sin
saber
perdí
poco
a
poco
las
ganas
de
verme.
И,
сам
того
не
зная,
постепенно
потерял
желание
видеться
с
собой.
Y
mientras
a
mí
la
vida
se
me
fue,
И
пока
моя
жизнь
уходила
от
меня,
Y
ya
no
supe
casi
por
donde
volver,
И
я
уже
почти
не
знал,
куда
вернуться,
El
mundo
en
cambio
fue
girando
y
yo,
Мир
продолжал
вращаться,
а
я,
Tratando
de
esquivarlo
hasta
que
hubo
que
despegar,
Пытался
уклониться
от
него,
пока
не
пришлось
оторваться,
Costó,
tanto
como
para
no
girarme
y
mirar
atrás,
Это
стоило
мне
так
дорого,
что
я
не
обернулся
и
не
взглянул
назад,
Pensar
que
lo
que
fue
ya
nunca
volverá,
Думая,
что
то,
что
было,
уже
никогда
не
вернется,
Y
lo
que
vendrá
viene
tan
despacio.
А
то,
что
придет,
так
медленно.
Y
luego
decirte
que
después,
cuando
ya
pasó
el
tiempo,
А
потом
скажу,
что
позже,
когда
время
уже
прошло,
Y
tras
escuchar
centenas
de
consejos
И
после
того,
как
выслушал
сотни
советов,
Que
alguna
vez
yo
también
pronuncié.
Которые
когда-то
и
сам
произносил.
Aquello
tan
grande
se
volvió
pequeño,
То,
что
было
таким
большим,
стало
маленьким,
Y
que
pena
daba
ver
que
se
acababa,
И
как
же
грустно
было
видеть,
что
оно
заканчивается,
Aquello
que
para
siempre
iba
a
durar.
То,
что
должно
было
длиться
вечно.
Podría
ahora
contarte
que
me
concentraba,
Я
мог
бы
сейчас
рассказать,
что
сосредоточился,
Para
poder
mirarte
a
la
cara
mientras
respiraba.
Чтобы
иметь
возможность
смотреть
тебе
в
лицо,
пока
дышу.
Y
sin
saber
perdí
poco
a
poco
las
ganas
de
verme
И,
сам
того
не
зная,
постепенно
потерял
желание
видеться
с
собой.
Y
ahora
que
la
vida
se
ha
vuelto
más
grande,
И
теперь,
когда
жизнь
стала
больше,
Y
en
medio
del
mundo
ya
no
eres
gigante,
И
посреди
мира
ты
уже
не
великан,
Ahora
que
he
logrado
ver
el
mundo
desde
otro
lado,
Теперь,
когда
мне
удалось
увидеть
мир
с
другой
стороны,
Te
puedo
contar
que
recuerdo
a
diario,
Я
могу
сказать,
что
вспоминаю
тебя
каждый
день,
Tu
cara,
tu
cuerpo
y
el
mundo
cantando,
Твое
лицо,
твое
тело
и
поющий
мир,
Pero
ahora
soy
yo
quien
prefiere
agarrarse
a
mi
mano
Но
теперь
я
тот,
кто
предпочитает
держаться
за
свою
руку.
Y
mientras
a
mí
la
vida
se
me
fue,
И
пока
моя
жизнь
уходила
от
меня,
Y
ya
no
supe
casi
por
dónde
volver,
И
я
уже
почти
не
знал,
куда
вернуться,
El
mundo
en
cambio
fue
girando
y
yo,
Мир
продолжал
вращаться,
а
я,
Tratando
de
esquivarlo
hasta
que
hubo
que
despegar,
Пытался
уклониться
от
него,
пока
не
пришлось
оторваться,
Costó,
tanto
como
para
no
girarme
y
mirar
atrás,
Это
стоило
мне
так
дорого,
что
я
не
обернулся
и
не
взглянул
назад,
Pensar
que
lo
que
fue
ya
nunca
volverá,
Думая,
что
то,
что
было,
уже
никогда
не
вернется,
Y
lo
que
vendrá
viene
tan
despacio
А
то,
что
придет,
так
медленно.
Y
lo
que
vendrá
viene
tan
despacio
А
то,
что
придет,
так
медленно
Tan
despacio
Так
медленно
Tan
despacio
Так
медленно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendivil Feito Maria Concepcion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.