Текст и перевод песни Conchita - Vals
Siempre
hago
lo
mismo
y
luego
me
arrepiento
tanto,
Всегда
делаю
одно
и
то
же,
а
потом
так
жалею,
Una
y
otra
vez
y
siempre
me
lo
voy
callando,
Снова
и
снова,
и
неизменно
молчу,
Luego
llego
a
casa
y
siempre
acabo
imaginando
que
hubiera
pasao
Позже
прихожу
домой
и
всегда
представляю,
что
было
бы
Intento
disimular
y
no
sé
a
quien
engaño.
Пытаюсь
скрывать
свои
чувства,
но
только
кого
я
обманываю.
Siempre
hago
lo
mismo
y
luego
me
arrepiento
tanto,
Всегда
делаю
одно
и
то
же,
а
потом
так
жалею,
Una
y
otra
vez
y
siempre
me
lo
voy
callando,
Снова
и
снова,
и
неизменно
молчу,
Llámame
cobarde,
llámame
como
tu
quieras
que
hubiera
pasao
Называй
трусом,
называй
как
хочешь,
но
я
могу
сказать,
что
было
бы
Si
fuera
capaz
de
hablarte
como
yo
quisiera.
Если
бы
смог
говорить
с
тобой
так,
как
я
этого
хочу.
Lo
intento,
me
pongo
frente
al
espejo
y
te
cuento
Пробую,
сажусь
перед
зеркалом
и
представляю,
как
говорю
тебе
Pero
lo
que
tengo
metido
aquí
dentro
Но
то,
что
внутри
меня
Que
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Едва
оставляет
мне
место
для
дыхания.
Lo
intento,
y
no
es
tan
dificil
decir
lo
que
siento
Пробую,
не
так
уж
сложно
сказать
то,
что
я
чувствую
Hasta
que
se
acerca
despacio
tu
cuerpo
Но
как
только
ты
приближаешься
Y
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Едва
оставляет
мне
место
для
дыхания.
Siempre
hago
lo
mismo
y
luego
me
arrepiento
tanto,
Всегда
делаю
одно
и
то
же,
а
потом
так
жалею,
Una
y
otra
vez
y
siempre
me
lo
voy
callando,
Снова
и
снова,
и
неизменно
молчу,
Y
no
quiero
acabar
pensando
que
no
pude
hacerlo
y
que
hubiera
pasao
И
не
хочу
однажды
сожалеть,
что
не
смог
и
представить,
что
было
бы
Tengo
que
encontrar
la
forma
de
soltar
el
miedo.
Должен
найти
способ
избавиться
от
страха.
Lo
intento,
me
pongo
frente
al
espejo
y
te
cuento
Пробую,
сажусь
перед
зеркалом
и
представляю,
как
говорю
тебе
Pero
lo
que
tengo
metido
aquí
dentro
Но
то,
что
внутри
меня
Que
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Едва
оставляет
мне
место
для
дыхания.
Lo
intento,
y
no
es
tan
dificil
decir
lo
que
siento
Пробую,
не
так
уж
сложно
сказать
то,
что
я
чувствую
Hasta
que
se
acerca
despacio
tu
cuerpo
Но
как
только
ты
приближаешься
Y
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Едва
оставляет
мне
место
для
дыхания.
Te
tengo
que
contar,
no
puedo
echarme
atrás.
Я
должен
сказать
тебе,
не
могу
отступить.
Y
cambió,
pensar
que
tal
vez
me
equivoco
y
te
pierdo,
И
пусть
будет
что
будет,
а
вдруг
я
ошибаюсь,
и
я
тебя
потеряю,
Si
solo
pudieras
sentir
lo
que
siento
Если
бы
только
ты
могла
почувствовать
то,
что
я
чувствую
No
sé
ni
como
algo
tan
grande
se
puede
explicar.
Не
понимаю,
как
что-то
столь
сильное
можно
объяснить.
Lo
intento,
me
pongo
frente
al
espejo
y
te
cuento
Пробую,
сажусь
перед
зеркалом
и
представляю,
как
говорю
тебе
Pero
lo
que
tengo
metido
aquí
dentro
Но
то,
что
внутри
меня
Que
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Едва
оставляет
мне
место
для
дыхания.
Lo
intento,
y
no
es
tan
dificil
decir
lo
que
siento
Пробую,
не
так
уж
сложно
сказать
то,
что
я
чувствую
Hasta
que
se
acerca
despacio
tu
cuerpo
Но
как
только
ты
приближаешься
Y
apenas
me
deja
ni
un
hueco
para
respirar.
Едва
оставляет
мне
место
для
дыхания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conchita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.