Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Friend
Nur eine Freundin
Why
do
you
hide
when
your
phone
lights
up
the
dark
Warum
versteckst
du
dich,
wenn
dein
Handy
die
Dunkelheit
erhellt
Turning
a
cheek
just
to
keep
us
apart
Drehst
dich
weg,
nur
um
uns
auseinanderzuhalten
Hiding
a
smile
I
see
right
through
you
Versteckst
ein
Lächeln,
ich
durchschaue
dich
genau
Tell
me
the
secrets
I
always
knew
Erzähl
mir
die
Geheimnisse,
die
ich
immer
kannte
I
don't
know
what's
behind
those
eyes
Ich
weiß
nicht,
was
hinter
diesen
Augen
steckt
Underneath
all
the
pretty
lies
Unter
all
den
schönen
Lügen
Haunting
me,
leave
me
for
dead
Verfolgst
mich,
lässt
mich
wie
tot
zurück
You
said
she's
just
a
friend
Du
sagtest,
sie
ist
nur
eine
Freundin
Don't
let
it
get
into
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
I'll
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
And
I'll
never
replace
you
Und
ich
werde
dich
niemals
ersetzen
Tell
me
that
it's
true
Sag
mir,
dass
es
wahr
ist
You
didn't
find
somebody
new
Dass
du
niemanden
Neues
gefunden
hast
Thought
you're
with
me
'til
the
end
Dachte,
du
wärst
bei
mir
bis
zum
Ende
But
you
just
perfectly
pretend
Aber
du
tust
nur
perfekt
so
That
she's
just
a
friend
Als
wäre
sie
nur
eine
Freundin
Do
you
still
feel
her
in
your
shotgun
seat
Spürst
du
sie
immer
noch
auf
deinem
Beifahrersitz
Flying
down
the
405
did
you
think
about
me
Als
du
die
405
entlanggerast
bist,
hast
du
an
mich
gedacht
Broken
memories
clouding
up
your
mind
Zerbrochene
Erinnerungen
trüben
deinen
Verstand
I
guess
I'll
never
mean
as
much
but
I
still
try
Ich
schätze,
ich
werde
dir
nie
so
viel
bedeuten,
aber
ich
versuche
es
trotzdem
I
don't
know
what's
behind
those
eyes
Ich
weiß
nicht,
was
hinter
diesen
Augen
steckt
Underneath
all
the
pretty
lies
Unter
all
den
schönen
Lügen
Haunting
me,
leave
me
for
dead
Verfolgst
mich,
lässt
mich
wie
tot
zurück
You
said
she's
just
a
friend
Du
sagtest,
sie
ist
nur
eine
Freundin
Don't
let
it
get
into
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
I'll
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
And
I'll
never
replace
you
Und
ich
werde
dich
niemals
ersetzen
Tell
me
that
it's
true
Sag
mir,
dass
es
wahr
ist
You
didn't
find
somebody
new
Dass
du
niemanden
Neues
gefunden
hast
Thought
you're
with
me
'til
the
end
Dachte,
du
wärst
bei
mir
bis
zum
Ende
But
you
just
perfectly
pretend
Aber
du
tust
nur
perfekt
so
That
she's
just
a
friend
Als
wäre
sie
nur
eine
Freundin
That
she's
just
a
friend
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
I
don't
know
what's
behind
those
eyes
Ich
weiß
nicht,
was
hinter
diesen
Augen
steckt
Underneath
all
the
pretty
lies
Unter
all
den
schönen
Lügen
Who
is
that
hiding
deep
inside
Wer
versteckt
sich
da
tief
im
Inneren
Behind
shadows
of
perfect
lies?
Hinter
Schatten
perfekter
Lügen?
Pushing
me
right
to
the
edge
Treibst
mich
direkt
an
den
Abgrund
She's
just
a
friend
Sie
ist
nur
eine
Freundin
Don't
let
it
get
into
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
I'll
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
And
I'll
never
replace
you
Und
ich
werde
dich
niemals
ersetzen
Tell
me
that
it's
true
Sag
mir,
dass
es
wahr
ist
You
didn't
find
somebody
new
Dass
du
niemanden
Neues
gefunden
hast
Thought
you're
with
me
'til
the
end
Dachte,
du
wärst
bei
mir
bis
zum
Ende
But
you
just
perfectly
pretend
Aber
du
tust
nur
perfekt
so
That
she's
just
a
friend
Als
wäre
sie
nur
eine
Freundin
She's
just
a
friend
Sie
ist
nur
eine
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen James Gomez, Audra Nicole Miller, John Christopher Gomez, Samuel B Gilman, Matthew Robert Yost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.