Текст и перевод песни Conde do Forró feat. Daniel Dial & LH Production - Meu Santo É Forte
Meu Santo É Forte
My Saint Is Strong
Naquela
confusão
quase
perdi
meu
celular
In
all
that
chaos,
I
almost
lost
my
phone
Eu
toda
abestalhada,
embriagada,
em
tua
briga
fui
entrar
Completely
wasted,
drunk,
I
wanted
to
get
into
your
brawl
Larguei
o
travesseiro,
eu
estou
cansada
de
tanto
chorar
I
threw
the
pillow,
I'm
tired
of
crying
so
much
Posso
até
sentir
saudade,
mas
eu
não
tenho
vontade
de
voltar
I
may
even
miss
you,
but
I
don't
feel
like
coming
back
Vou
saindo
por
aí,
uns
drinks
agora
eu
vou
efetuar
I'll
go
out
for
a
while,
to
have
a
few
drinks
O
boteco
já
fechando,
e
eu
na
mesa
aqui
pensando,
me
peguei
The
bar's
already
closing,
and
I
thought
about
it
in
the
table,
I
found
myself,
Com
o
copo
falando,
eu
já
tô
é
endoidando,
me
larguei
Talking
to
the
cup,
I'm
going
crazy,
losing
control
Procura
outra
mulher
pra
te
tirar
das
brigas
Find
another
woman
to
pull
you
out
of
fights
Depois
enche
a
cara
toda
na
bebida
Then
you
get
drunk
on
drinks
O
meu
santo
é
forte,
nem
nasceu
pra
isso
My
saint
is
strong,
not
made
for
that
A
outra
que
tu
tinha
já
passou
por
isso
The
other
you
had
already
went
through
this
Também
quebrou
a
cara
e
perdeu
o
juízo
Also
embarrassed
and
lost
her
mind
Tu
é
destruidor
e
acabou
comigo
You're
destructive
and
crushed
me
Sai,
seu
bandido
Get
out
of
here,
you
villain
E
pra
cantar
comigo,
meu
amigo
Daniel
Dial
And
singing
with
me,
my
friend
Daniel
Dial
Gigantes
do
Brasil!
Giants
of
Brazil!
É
um
prazer
Joyce
Tayná
What
a
pleasure,
Joyce
Tayná
De
participar
desse
mais
novo
trabalho
do
Conde
do
Forró
To
participate
in
this
new
work
by
Conde
do
Forró
Porque
vocês
são
demais!
Because
you
are
amazing!
Em
plena
sexta-feira,
em
casa
é
que
eu
não
posso
ficar
On
a
Friday
night
in
my
house,
is
where
I
can't
be
O
boteco
já
fechando,
e
eu
na
mesa
aqui
pensando,
me
peguei
The
bar's
already
closing,
and
I
thought
about
it
in
the
table,
I
found
myself,
Com
o
copo
falando,
eu
já
tô
é
endoidando,
me
larguei
Talking
to
the
cup,
I'm
going
crazy,
losing
control
Eu
tô
aqui
jogado
no
meio
da
rua
I'm
laying
here
in
the
middle
of
the
street
Chorando,
soluçando
e
a
culpa
é
sua
Crying,
sobbing,
and
it's
your
fault
O
meu
santo
é
forte,
nem
nasceu
pra
isso
My
saint
is
strong,
not
made
for
that
A
outra
que
tu
tinha
já
passou
por
isso
The
other
you
had
already
went
through
this
Também
quebrou
a
cara
e
perdeu
o
juízo
Also
embarrassed
and
lost
her
mind
Tu
é
destruidor
e
acabou
comigo
You're
destructive
and
crushed
me
Sai,
seu
bandido
Get
out
of
here,
you
villain
Não
sou
bandido
I'm
not
a
villain
Sai,
seu
bandido
Get
out
of
here,
you
villain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Silvestre, Joyce Taina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.