Текст и перевод песни Conde do Forró - Ai Que Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Que Solidão
Ах, это одиночество
Vem,
sofrência!
Essa
é
pra
quem
tá
na
solidão!
Встречайте,
страдание!
Это
для
тех,
кто
одинок!
(Conde
do
Forró!)
(Граф
Форро!)
Em
nome
de
Social
Music,
Conde
do
Forró
pra
vocês!
От
имени
Social
Music,
Граф
Форро
для
вас!
É
assim,
ó!
Вот
так,
вот!
Beijo,
amor!
Obrigado!
Целую,
любимая!
Спасибо!
Ai,
que
solidão
Ах,
это
одиночество
Ai,
que
dor
no
meu
coração
Ах,
эта
боль
в
моем
сердце
Não
consigo
mais
viver
sem
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
É
tão
ruim
sem
ter
você
pra
mim
(maltrantado
os
corações)
Так
плохо
без
тебя
рядом
(измучивая
сердца)
Eu
sei
que
te
magoei,
que
te
fiz
sofrer
Я
знаю,
что
обидел
тебя,
заставил
страдать
Mas
é
que
eu
agi
sem
pensar
(ô
fan
clube
maravilhoso!)
Но
я
действовал
не
думая
(о,
чудесный
фан-клуб!)
Fui
idiota
(eu
sei
que
eu
fui)
Я
был
идиотом
(я
знаю,
что
был)
Mas
o
que
passou,
passou
Но
что
прошло,
то
прошло
Hoje
eu
quero
te
amar
Сегодня
я
хочу
любить
тебя
Olha
rap,
olha
o
rap!
Смотри,
рэп,
смотри,
рэп!
Assim,
assim!
Вот
так,
вот
так!
Volta,
meu
amor
Вернись,
моя
любовь
Não
me
deixe
assim
Не
оставляй
меня
так
Eu
longe
de
você
Я
вдали
от
тебя
Você
longe
de
mim
Ты
вдали
от
меня
Me
dá
só
mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс
Prometo,
eu
vou
mudar
Обещаю,
я
изменюсь
Eu
vou
te
amar
pra
sempre
Я
буду
любить
тебя
вечно
E
pra
sempre
eu
vou
(te
amar)
И
вечно
я
буду
(любить
тебя)
Ai,
que
solidão
(ôh,
solidão!)
Ах,
это
одиночество
(ох,
одиночество!)
Ai,
que
dor
no
meu
coração
Ах,
эта
боль
в
моем
сердце
Não
consigo
mais
viver
sem
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
É
tão
ruim...
Так
плохо...
É
muito
ruim
sem
ter
vocês
pra
mim,
gente!
Так
плохо
без
вас
рядом,
люди!
(Conde
do
Forró!)
(Граф
Форро!)
(Maltratando
os
corações)
(Измучивая
сердца)
Isso
é
Conde
do
Forró!
Это
Граф
Форро!
′Brigado,
gente!
De
coração!
Спасибо,
люди!
От
всего
сердца!
E
eu
sei
que
te
magoei,
que
te
fiz
sofrer
И
я
знаю,
что
обидел
тебя,
заставил
страдать
Mas
é
que
eu
agi
sem
pensar
Но
я
действовал
не
думая
Fui
idiota
(eu
fui,
fui!)
Я
был
идиотом
(я
был,
был!)
Mas
o
que
passou,
passou
Но
что
прошло,
то
прошло
E
hoje
eu
quero
te
amar
И
сегодня
я
хочу
любить
тебя
Assim,
assim!
Вот
так,
вот
так!
Volta,
meu
amor
Вернись,
моя
любовь
Não
me
deixe
assim
Не
оставляй
меня
так
Eu
longe
de
você
Я
вдали
от
тебя
Você
longe
de
mim
Ты
вдали
от
меня
Me
dá
só
mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс
Prometo,
eu
vou
mudar
Обещаю,
я
изменюсь
Eu
vou
te
amar
pra
sempre
Я
буду
любить
тебя
вечно
E
pra
sempre
eu
vou
te
amar
И
вечно
я
буду
любить
тебя
Ai,
que
solidão
Ах,
это
одиночество
Ai,
que
dor
no
meu
coração
Ах,
эта
боль
в
моем
сердце
Não
consigo
mais
viver
sem
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
É
tão
ruim
sem
ter
você
pra
mim
Так
плохо
без
тебя
рядом
(Conde
do
Forró!)
(Граф
Форро!)
Ai,
que
solidão
Ах,
это
одиночество
Quem
aqui
vai
me
tirar
dessa
solidão
danada?
Кто
здесь
избавит
меня
от
этого
ужасного
одиночества?
Então
deixa
o
seu
post
na
parede
do
seu
quarto,
por
favor!
Тогда
оставьте
свой
пост
на
стене
своей
комнаты,
пожалуйста!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conde Do Forró
Альбом
#Vidas
дата релиза
01-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.