Текст и перевод песни Conde do Forró - Ai Que Solidão
Vem,
sofrência!
Essa
é
pra
quem
tá
na
solidão!
Приходит,
sofrência!
Это
для
тех,
кто
тут
в
одиночестве!
(Conde
do
Forró!)
(Conde
do
Forró!)
Em
nome
de
Social
Music,
Conde
do
Forró
pra
vocês!
Во
имя
Социальной
Music,
Conde
do
Forró
для
вас!
Beijo,
amor!
Obrigado!
Поцелуй,
любовь!
Спасибо!
Ai,
que
solidão
Горе,
одиночество
Ai,
que
dor
no
meu
coração
Увы,
что
боль
в
моем
сердце
Não
consigo
mais
viver
sem
ti
Я
не
могу
больше
жить
без
тебя
É
tão
ruim
sem
ter
você
pra
mim
(maltrantado
os
corações)
Так
плохо
без
тебя
меня
(maltrantado
сердца)
Eu
sei
que
te
magoei,
que
te
fiz
sofrer
Я
знаю,
что
тебе
несправедлив,
что
я
сделал
тебе
страдать
Mas
é
que
eu
agi
sem
pensar
(ô
fan
clube
maravilhoso!)
Но
в
том,
что
я
действовал
не
думая
(ф
фан-клуб
замечательный!)
Fui
idiota
(eu
sei
que
eu
fui)
Я
идиот
(я
знаю,
что
я
был)
Mas
o
que
passou,
passou
Но
что
случилось,
то
случилось
Hoje
eu
quero
te
amar
Сегодня
я
хочу
тебя
любить
Olha
rap,
olha
o
rap!
Смотрит,
рэп,
смотрит
рэп!
Volta,
meu
amor
Обратно,
моя
любовь
Não
me
deixe
assim
Не
оставляй
меня
так
Eu
longe
de
você
Я
далеко
от
вас
Você
longe
de
mim
Вы
от
меня
Me
dá
só
mais
uma
chance
Дай
мне
только
еще
один
шанс
Prometo,
eu
vou
mudar
Обещаю,
я
буду
менять
Eu
vou
te
amar
pra
sempre
Я
буду
любить
тебя
вечно
E
pra
sempre
eu
vou
(te
amar)
И
навсегда
я
буду
(любить
тебя)
Ai,
que
solidão
(ôh,
solidão!)
Горе,
одиночество
(ôh,
одиночество!)
Ai,
que
dor
no
meu
coração
Увы,
что
боль
в
моем
сердце
Não
consigo
mais
viver
sem
ti
Я
не
могу
больше
жить
без
тебя
É
tão
ruim...
Это
не
так
уж
плохо...
É
muito
ruim
sem
ter
vocês
pra
mim,
gente!
Это
очень
плохо
без
вас,
меня,
люди!
(Conde
do
Forró!)
(Conde
do
Forró!)
(Maltratando
os
corações)
(Летел
сердца)
Isso
é
Conde
do
Forró!
Это
Conde
do
Forró!
′Brigado,
gente!
De
coração!
'Поссорились,
люди!
Сердце!
E
eu
sei
que
te
magoei,
que
te
fiz
sofrer
И
я
знаю,
что
тебе
несправедлив,
что
я
сделал
тебе
страдать
Mas
é
que
eu
agi
sem
pensar
Но
в
том,
что
я
действовал,
не
думая
Fui
idiota
(eu
fui,
fui!)
Я
идиот
(я
пошел,
я
пошел!)
Mas
o
que
passou,
passou
Но
что
случилось,
то
случилось
E
hoje
eu
quero
te
amar
И
сегодня
я
хочу
любить
тебя
Volta,
meu
amor
Обратно,
моя
любовь
Não
me
deixe
assim
Не
оставляй
меня
так
Eu
longe
de
você
Я
далеко
от
вас
Você
longe
de
mim
Вы
от
меня
Me
dá
só
mais
uma
chance
Дай
мне
только
еще
один
шанс
Prometo,
eu
vou
mudar
Обещаю,
я
буду
менять
Eu
vou
te
amar
pra
sempre
Я
буду
любить
тебя
вечно
E
pra
sempre
eu
vou
te
amar
И
навсегда
я
буду
любить
тебя
Ai,
que
solidão
Горе,
одиночество
Ai,
que
dor
no
meu
coração
Увы,
что
боль
в
моем
сердце
Não
consigo
mais
viver
sem
ti
Я
не
могу
больше
жить
без
тебя
É
tão
ruim
sem
ter
você
pra
mim
Так
плохо
без
тебя
меня
(Conde
do
Forró!)
(Conde
do
Forró!)
Ai,
que
solidão
Горе,
одиночество
Quem
aqui
vai
me
tirar
dessa
solidão
danada?
Кто
здесь
будет
вытащить
меня
из
этого
одиночества
поврежденной?
Então
deixa
o
seu
post
na
parede
do
seu
quarto,
por
favor!
Потом
оставляет
свой
пост
на
стене
вашего
номера,
пожалуйста!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conde Do Forró
Альбом
#Vidas
дата релиза
01-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.