Cone Crew - Relíquia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cone Crew - Relíquia




Minha coroa tu é rainha, foi foda me pôr na linha
Моя корона ты королева, это было ебать меня на линии
Você conseguiu educar cinco filhos sozinha
Удалось ли вам самостоятельно воспитать пятерых детей
Reclamação de vizinha, toquei todas campainha
Жалоба соседки, я звонил во все колокола
Perturbei outra velhinha com a pistola de bolinha
Я потревожил еще одну старушку пистолетом-шариком.
E o tênis que tinha luizinha no colégio geral tinha
И кроссовки, которые были у Луизы в средней школе, были
Você prometeu comprar trabalhando numa cozinha
Вы обещали купить, работая на кухне
Meu coroa com um fusquinha, Mc Donald's casquinha
Мой корона с а fusquinha, Mc Donald's только конус
Nunca fui de panelinha, mas pegava as patricinha
Я никогда не был кликой, но я бы взял patricinha
Matinê e várias novinha com calcinha de oncinha
Утренник и несколько новинок уже в леопардовых трусиках
Vodka com sprite sempre foi minha caipirinha
Водка со спрайтом всегда была моей кайпириньей
saudade do Abelinha e das corrida de chapinha
saudade do Abelinha e das Race de chapinha
Sem esquecer do mano Et, o melhor goleiro da pracinha
Не забывая о mano Et, лучшем вратаре pracinha
Curti raves com balinhas, dropei mil bicicletinhas
Я наслаждался рейвами с бальзамами, я сбросил тысячу велосипедов.
Curti baile na Rocinha, mas depois virou modinha
Я наслаждался baile в Rocinha, но потом превратился в modinha
Passa a bola seu fominha que a responsa na minha
Передай мяч, твоя мама, что респонса в моей
No microfone adivinha: Batoré pras gatinha
В микрофон Угадай: Баторе только для котенка
Na quadra do Bloco 5 eu fiz mais de 2 mil gols
На площадке блока 5 я уже забил более 2 тысяч голов
Agora junto com 5 eu partindo pra 2 shows
Теперь вместе с 5 я уезжаю на 2 шоу
Elas querem ouvir meu free pra apreciar meu flow
Они хотят услышать Мой Свободный только для того, чтобы оценить мой поток
Sempre tem um bem-te-vi, mas não sabe pra onde eu vou
У меня всегда есть добро, я видел тебя, но ты не знаешь, куда я иду.
Na batalha da vida mostrei quem sou...
В битве жизни я показал, кто я...
Guerreiro samurai transformando verso em flow
Воин-самурай превращает стих в поток
No momento a casa cai, tu é o unico que ficou
В тот момент, когда дом падает, ты единственный, кто остался.
Resistência e mente forte é o que me consagrou
Выносливость и сильный ум-вот что меня освятило
Na batalha de mc, eles me chamam 'campeão'
В битве mc они называют меня "чемпионом"
fiz rima no busão, fiz show pra multidão
Я сделал рифму в бузии, я сделал шоу для толпы
Alquimia, transformação, poder da mente
Алхимия, трансформация, сила разума
Meia dúzia de maluco conquistaram um mar de gente
Полдюжины сумасшедших покорили море людей
mais um grão de areia, até ontem eu era ninguém
Еще одна песчинка, до вчерашнего дня я был никем.
Sozinho no caminho eu busquei força e fui além
Один на пути я искал силы и пошел дальше
Somente Deus me tem, somente ele me detém
Только Бог имеет меня, только он держит меня
No lugar onde eu cresci me ensinaram a plantar o bem
В том месте, где я вырос, меня научили сажать добро.
Me disseram: seja alguém muleque, a vida encara
Мне сказали: будь кем-то мальчишкой, жизнь смотрит
Confesso na fraqueza me faltou foi vergonha na cara
Признаюсь в слабости мне не хватало стыда в лицо
Na roda desses cara, quem cola no engano
На колесе этих парней, кто клей в обмане
Eles não bota nessa parada de que errar é humano
Они не ботинок вера в эту остановку, что ошибаться-это человек
E de tanto que errei, aprendi a acertar
И из того, что я ошибся, я научился делать это правильно.
A melhor chance eu agarrei e soube aproveitar
Лучший шанс я схватил и знал, как наслаждаться
Somente aquilo que sei é o que posso confirmar
Только то, что я знаю, это то, что я могу подтвердить.
longe de virar rei, mas perto de me salvar
Ты далек от того, чтобы стать королем, но близок к тому, чтобы спасти меня.
E eles vão criticar a minha forma de viver
И они будут критиковать мой образ жизни,
Se importa em me rebaixar, mas não se importa em crescer
Ты не против унизить меня, но ты не против взросления.
sabe o que eu vou falar, nem sabe o que vai dizer
Ты уже знаешь, о чем я буду говорить, ты даже не знаешь, что ты скажешь.
Tenta me desafiar sabendo que vai perder
Попробуй бросить мне вызов, зная, что ты проиграешь.
Atari ll, Mega Drive, agora tenho 2 Xbox
Atari ll, Mega Drive, теперь у меня 2 Xbox
andava de Kichute, me oferecem Nike Shox
Я просто катался на Кичуте, они предлагают мне Nike Shox.
Conquistei tudo sozinho, se fala merda toma um "boxe"
Я победил все сам, если говори дерьмо, возьми "бокс".
Vai ficar de beiço inchado pra nego achar que é botox
Он будет раздутым, чтобы не думать, что это ботокс
Lembro do tempo normal, Kinder Ovo era 1 real
Я помню нормальное время, киндер яйцо было 1 реальным
Seu comédia legal, 44 sou outlaw
Ваша комедия видит это круто, 44 я outlaw
Se quiser esbarrar comigo brota toda segunda
Если вы хотите столкнуться со мной, вы прорастаете там каждую секунду
Continuo no mermo pico de chinelão e bermuda
Я остаюсь на mermo pico в тапочках и шортах
Na quadra do Bloco 5 eu fiz mais de 2 mil gols
На площадке блока 5 я уже забил более 2 тысяч голов
Agora junto com 5 eu partindo pra 2 shows
Теперь вместе с 5 я уезжаю на 2 шоу
Elas querem ouvir meu free pra apreciar meu flow
Они хотят услышать Мой Свободный только для того, чтобы оценить мой поток
Sempre tem um bem-te-vi, mas não sabe pra onde eu vou
У меня всегда есть добро, я видел тебя, но ты не знаешь, куда я иду.
Na batalha de mc, eles me chamam "campeão"
В битве mc они называют меня "чемпионом"
fiz rima no busão, fiz show pra multidão
Я сделал рифму в бузии, я сделал шоу для толпы
Alquimia, transformação, poder da mente
Алхимия, трансформация, сила разума
Meia dúzia de maluco conquistaram um mar de gente
Полдюжины сумасшедших покорили море людей





Авторы: MC CERT, RANY MONEY, MC MAOME, TIAGO DA CAL ALVES, ARI, BATORE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.