Текст и перевод песни Cone Gorilla feat. Krijo Stalka - Kalte Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebrochene
Flügel
und
kein
Herzklopfen
- du
fühlst
nix,
Broken
wings
and
no
heartbeat
- you
feel
nothing,
Lass
mich
treiben
im
Autopilot,
hier
am
Block
ist
es
übel.
Let
me
drift
on
autopilot,
it's
bad
here
on
the
block.
Traust
du
den
Falschen
wird
es
das
Leben
bestrafen,
If
you
trust
the
wrong
ones,
life
will
punish
you,
Der
Teufel
legt
dir
die
Karten,
weil
diese
Gegend
ist
wahnsinn.
The
devil
deals
you
the
cards,
because
this
area
is
madness.
Von
Mädchen
verraten,
ey,
ist
nicht
neu
für
mich
erst
heult
die
Bitch,
Betrayed
by
girls,
hey,
it's
not
new
for
me,
first
the
bitch
cries,
Dann
öffnest
du
dein
Herz
und
sie
verseucht
es,
Then
you
open
your
heart
and
she
contaminates
it,
Du
bereust
den
Schritt.
You
regret
the
step.
Und
was
scheußlich
ist
gerade
wenn
du
am
Boden
bist,
And
what's
horrible,
especially
when
you're
down,
Kommen
sie
dich
zu
greifen,
verschonen
dich
nicht,
They
come
to
grab
you,
they
don't
spare
you,
Bis
der
Tod
dich
kriegt.
Until
death
gets
you.
Du
begreifst,
dass
die
meisten
draussen
verlogen
sind,
You
realize
that
most
people
out
there
are
lying,
Und
findest
dich
dann
wieder
im
roten
Licht,
wo
du
Drogen
nimmst.
And
then
you
find
yourself
in
the
red
light,
where
you
take
drugs.
Jede
Nacht
bin
ich
rastlos
und
such′
den
einen
Trip,
Every
night
I'm
restless
and
looking
for
that
one
trip,
Der
mich
spüren
lässt,
dass
ich
lebe
ich
nehm'
das
weisse
Gift.
That
makes
me
feel
like
I'm
alive,
I
take
the
white
poison.
Wer
erreicht
das
Glück,
wer
bleibt
auf
der
Strecke,
Dikka?
Who
reaches
happiness,
who
stays
on
the
track,
Dikka?
Mitgefühl
ist
eine
Schwäche
besser
du
versteckst
dein
Mitleid,
Compassion
is
a
weakness,
you
better
hide
your
pity,
Das
Leben
hat
mir
oft
gezeigt
was
Leid
bedeutet,
Life
has
often
shown
me
what
suffering
means,
Denn
Verrat
kommt
niemals
von
dein′
Feinden,
sondern
deinen
Freunden.
Because
betrayal
never
comes
from
your
enemies,
but
from
your
friends.
Und
wenn
alles
fällt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt,
And
when
everything
falls,
you're
on
your
own,
Zu
düster
die
Zukunft
wir
laufen
durch
diese
kalte
Welt.
The
future
is
too
dark,
we
walk
through
this
cold
world.
Wir
rauchen
Haze
und
tauchen
in
die
Nacht
ein,
We
smoke
haze
and
dive
into
the
night,
Ich
weiss
du
musst
jederzeit
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein.
I
know
you
have
to
be
prepared
for
the
worst
at
any
time.
Und
wenn
alles
fällt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt,
And
when
everything
falls,
you're
on
your
own,
Zu
düster
die
Zukunft
wir
laufen
durch
diese
kalte
Welt.
The
future
is
too
dark,
we
walk
through
this
cold
world.
Wir
rauchen
Haze
und
tauchen
in
die
Nacht
ein,
We
smoke
haze
and
dive
into
the
night,
Ich
weiss
du
musst
jederzeit
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein.
I
know
you
have
to
be
prepared
for
the
worst
at
any
time.
Fuck,
ich
bin
krass
high,
gefangen
zwischen
Licht
und
Schatten,
Fuck,
I'm
high
as
hell,
trapped
between
light
and
shadow,
Bitch,
du
sagst
du
vermisst
mich,
bitte,
bring
mich
nicht
zum
lachen.
Bitch,
you
say
you
miss
me,
please,
don't
make
me
laugh.
Fallen
gelassen
und
verraten
ich
hab'
mich
durch
den
Dreck
gekämpft,
Dropped
and
betrayed,
I
fought
my
way
through
the
dirt,
Hier
gibt
es
nichts
was
glänzt,
nur
Geschichten
ohne
Happy
End.
There's
nothing
that
shines
here,
only
stories
without
happy
endings.
Ich
häng'
auf
dem
Speed
Turn,
verdammt,
ich
paff′
so
viel
Gras,
I'm
hanging
on
the
speed
turn,
damn,
I
puff
so
much
weed,
Der
Teufel
sagt
′Lass
los',
Absturz
- niemals!
The
devil
says
'Let
go',
crash
- never!
Die
tiefschwarze
Nacht
und
du
verlierst
was
du
hast.
The
pitch-black
night
and
you
lose
what
you
have.
Während
ich
dein
Blut
vergieße
geht
es
immer
tiefer
hinab.
While
I
shed
your
blood,
it
goes
deeper
and
deeper
down.
Die
Stadt
der
Gefallenen,
wo
du
in
der
Dunkelheit
versinkst,
The
city
of
the
fallen,
where
you
sink
into
the
darkness,
Als
wenn
du
einen
Cocktail
aus
Trauer,
Hass
und
Verzweiflung
trinkst.
As
if
you
were
drinking
a
cocktail
of
sadness,
hate
and
despair.
Gleich
wirst
du
zerfetzt
fick
auf
Famebitches
und
Cash,
You're
about
to
be
ripped
apart,
fuck
fame
bitches
and
cash,
Ich
rauch′
Haze
Joints
nur
Fake
Freunde
diese
Welt
ist
nicht
echt.
I
smoke
haze
joints,
only
fake
friends,
this
world
is
not
real.
Mein
Kopf
ist
gefickt,
was
ist
wenn
die
nächste
Kugel
trifft,
My
head
is
fucked
up,
what
if
the
next
bullet
hits,
Was
ich
suche,
Bitch,
ein
Ort
der
sonnendurchflutet
ist.
What
I'm
looking
for,
bitch,
is
a
place
that's
sun-drenched.
Zugekifft,
ich
weiss
nicht
ob
es
hier
eine
Zukunft
gibt,
Stoned,
I
don't
know
if
there's
a
future
here,
Die
Schatten
rufen
mich,
fuck
ich
nehm
dich
Hure
mit.
The
shadows
are
calling
me,
fuck
it,
I'm
taking
you
whore
with
me.
Und
wenn
alles
fällt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt,
And
when
everything
falls,
you're
on
your
own,
Zu
düster
die
Zukunft
wir
laufen
durch
diese
kalte
Welt.
The
future
is
too
dark,
we
walk
through
this
cold
world.
Wir
rauchen
Haze
und
tauchen
in
die
Nacht
ein,
We
smoke
haze
and
dive
into
the
night,
Ich
weiss
du
musst
jederzeit
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein.
I
know
you
have
to
be
prepared
for
the
worst
at
any
time.
Und
wenn
alles
fällt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt,
And
when
everything
falls,
you're
on
your
own,
Zu
düster
die
Zukunft
wir
laufen
durch
diese
kalte
Welt.
The
future
is
too
dark,
we
walk
through
this
cold
world.
Wir
rauchen
Haze
und
tauchen
in
die
Nacht
ein,
We
smoke
haze
and
dive
into
the
night,
Ich
weiss
du
musst
jederzeit
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein.
I
know
you
have
to
be
prepared
for
the
worst
at
any
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.