Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Pra Começar
Nur um anzufangen
Aperta
um,
fuma,
fica
crazy
Dreh
einen,
rauch,
werd
verrückt
Estoura
um
bem
bolado
igual
quer
estourar
as
blaze
Zünd
einen
gut
Gedrehten
an,
so
wie
du
die
Blunts
knallen
willst
Só
pra
apertar
um,
fuma,
fica
muito
crazy
Nur
um
einen
zu
drehen,
rauch,
werd
richtig
verrückt
Se
aperta
aqui
do
lado
que
eu
aperto
um
amnésia
haze
Dreh
hier
neben
mir,
während
ich
ein
Amnesia
Haze
drehe
Meu
nome
é
Rany
Money
Mein
Name
ist
Rany
Money
Tô
chapando
um
do
boldinho,
me
apresento
quando
chego
e
se
eu
chego
é
no
sapatinho
Ich
bin
high
von
einem
Dicken,
ich
stelle
mich
vor,
wenn
ich
ankomme,
und
wenn
ich
komme,
dann
leise.
Meu
apelido
é
skunk
funky
desde
pequenininho,
na
época
que
eu
comecei
a
rimar
com
o
Papatinho
Mein
Spitzname
ist
Skunk
Funky
seit
ich
klein
war,
aus
der
Zeit,
als
ich
anfing,
mit
Papatinho
zu
rappen.
Eu
digo
só
pra
começar
Ich
sage,
nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Eu
jogo
a
fumaça
no
ar
Ich
blase
den
Rauch
in
die
Luft
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Aperta
um
do
cone
porque
o
fininho
não
dá
Dreh
einen
Cone,
denn
der
Dünne
reicht
nicht
Um,
dois,
bonde
da
madruga
dois
Eins,
zwei,
Bande
der
Nacht
Zwei
Demorou
pra
ser
lançado
porque
o
três
vai
vir
depois
Es
hat
gedauert,
bis
es
rauskam,
weil
die
Drei
später
kommt
Três,
quatro,
com
esses
beat
do
Papato
Drei,
vier,
mit
diesen
Beats
von
Papato
Nós
dá
rolé
no
mundo
e
cada
um
tem
o
próprio
quarto
Wir
touren
durch
die
Welt
und
jeder
hat
sein
eigenes
Zimmer
Cinco,
sei,
foda-se
a
sua
ex
Fünf,
sechs,
scheiß
auf
deinen
Ex
Quanto
tu
num
gastou
em
rodízio
de
japonês
Wie
viel
hast
du
nicht
für
All-you-can-eat-Sushi
ausgegeben?
Sete,
oito,
nove,
dez,
desculpa
todos
os
hotéis
Sieben,
acht,
neun,
zehn,
Entschuldigung
an
alle
Hotels
Os
meninos
são
Jackass
Die
Jungs
sind
Jackass
Inspiração
de
quem
Wessen
Inspiration
Eu
trago
do
além
Ich
bringe
sie
aus
dem
Jenseits
No
caminho
do
bem
Auf
dem
Pfad
des
Guten
Bem,
bem,
uô
Gut,
gut,
whoa
Uou,
uou,
uou
Whoa,
whoa,
whoa
Vejo
uns
cinco
loki
Ich
sehe
etwa
fünf
Verrückte
Fire
in
the
hole
Fire
in
the
hole
Need
back
up
Need
back
up
Enemy
spotted
Enemy
spotted
Tá
doidão,
tendo
visões
Du
bist
total
drauf,
hast
Visionen
Ali
Baba,
e
aqui
que
tem
os
quarenta
ladrões
Ali
Baba,
und
hier
sind
die
vierzig
Räuber
Porra,
quero
três
gatas
no
escritório
Verdammt,
ich
will
drei
heiße
Mädels
im
Büro
Fazendo
reunião
sem
nem
saber
pra
onde
eu
olho
Die
ein
Meeting
machen,
ohne
dass
ich
weiß,
wohin
ich
schauen
soll
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Eu
jogo
a
fumaça
no
ar
Ich
blase
den
Rauch
in
die
Luft
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Aperta
um
do
cone
porque
o
fininho
não
dá
Dreh
einen
Cone,
denn
der
Dünne
reicht
nicht
Só
pra
começar,
essa
batida
tá
no
grau
Nur
um
anzufangen,
dieser
Beat
ist
perfekt
O
gelo
tá
no
copo
e
hoje
o
brinde
é
pra
geral
Das
Eis
ist
im
Glas
und
heute
stoßen
wir
auf
alle
an
O
nosso
manifesto
não
é
o
mesmo
do
jornal
Unser
Manifest
ist
nicht
dasselbe
wie
das
der
Zeitung
Faz
barulho
aí
quem
fuma
maconha
e
acha
normal
Macht
Lärm,
wer
Marihuana
raucht
und
es
normal
findet
É
a
ConeCrewDiretoria
Das
ist
ConeCrewDiretoria
Faz
barulho
quem
trabalha
e
fuma
um
beck
todo
dia
Macht
Lärm,
wer
arbeitet
und
jeden
Tag
einen
Joint
raucht
O
magricelo
intitulado
Maomé
Der
Dünne
namens
Maomé
Minhas
rimas
pesam
mais
que
a
bunda
da
sua
mulher
Meine
Reime
wiegen
mehr
als
der
Arsch
deiner
Frau
Eu
vos
apresento
a
banda
mais
enfumaçada
do
Brasil
Ich
präsentiere
euch
die
verrauchteste
Band
Brasiliens
ConeCrew,
porra
ConeCrew,
verdammt
E
as
outras
sentam
no
meu
colo,
vem
carburar
Und
die
anderen
setzen
sich
auf
meinen
Schoß,
komm
mitrauchen
Depois
gatas,
me
digam
que
onda
vai
dar
Danach,
Mädels,
sagt
mir,
welcher
Rausch
kommt
Chamam
umas
amigas
que
os
moleque
já
tá
Ruft
ein
paar
Freundinnen
an,
denn
die
Jungs
sind
schon
da
Se
organizar,
todo
mundo
vai
brisar
Wenn
wir
uns
organisieren,
werden
alle
high
Vamos
todos,
cabuloso
Lass
uns
alle
gehen,
krass
Ela
aperta
um
fino,
fuma
do
grosso
Sie
dreht
einen
Dünnen,
raucht
vom
Dicken
Prende,
empina
e
me
deixa
nervoso
Hält
den
Rauch
an,
reckt
den
Hintern
raus
und
macht
mich
nervös
Bateu
aquela
onda
Dieser
Rausch
hat
eingesetzt
Que
bumbum
guloso
Was
für
ein
geiler
Arsch
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Eu
jogo
a
fumaça
no
ar
Ich
blase
den
Rauch
in
die
Luft
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Aperta
um
do
cone
porque
o
fininho
não
dá
Dreh
einen
Cone,
denn
der
Dünne
reicht
nicht
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Eu
jogo
a
fumaça
no
ar
Ich
blase
den
Rauch
in
die
Luft
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Só
pra
começar
Nur
um
anzufangen
Aperta
um
do
cone
porque
o
fininho
não
dá
Dreh
einen
Cone,
denn
der
Dünne
reicht
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Da Cal Alves, Wagner Domingues Costa, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rafael Augusto Paz Codazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.