Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visão do Mar
Blick aufs Meer
Pega
a
visão
do
mar
Erfass
den
Blick
aufs
Meer
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
So
vieles
möchte
ich
dir
zeigen
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
So
vieles,
was
du
mir
geben
kannst
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Du
an
meiner
Seite,
ich
werde
verrückt
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Ich
möchte
dir
den
Himmel
zeigen
Quero
te
mostrar
o
Sol
Ich
möchte
dir
die
Sonne
zeigen
Luz
das
estrelas
Das
Licht
der
Sterne
A
luz
do
farol
Das
Licht
des
Leuchtturms
Então,
pega
a
visão
Also,
erfass
den
Blick
É
tua
falta
que
eu
sinto
no
avião
Es
ist
dein
Fehlen,
das
ich
im
Flugzeug
spüre
Mesmo
que
tu
pense
que
não
Auch
wenn
du
denkst,
dass
nicht
É
engraçado
porque
não
me
falta
opção
Es
ist
lustig,
weil
es
mir
nicht
an
Optionen
mangelt
E
é
uma
decepção
Und
es
ist
eine
Enttäuschung
Saber
que
a
procura
virou
perseguição
Zu
wissen,
dass
die
Suche
zur
Verfolgung
wurde
E
sem
você
do
meu
lado
Und
ohne
dich
an
meiner
Seite
Eu
me
sinto
confuso,
perdido
na
missão
Fühle
ich
mich
verwirrt,
verloren
in
der
Mission
Sim,
se
troca
Ja,
zieh
dich
um
Eu
te
quero
no
meu
quarto,
gostosa
Ich
will
dich
in
meinem
Zimmer,
Schöne
E
ela
me
disse
que
fica
a
vontade
pra
fazer
comigo
Und
sie
sagte
mir,
dass
sie
sich
wohl
fühlt,
mit
mir
zu
machen
Então
vem
e
se
joga
naquele
rolé
de
bandido
Also
komm
und
stürz
dich
in
diese
Gangster-Nummer
Pega
a
visão
do
mar
Erfass
den
Blick
aufs
Meer
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
So
vieles
möchte
ich
dir
zeigen
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
So
vieles,
was
du
mir
geben
kannst
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Du
an
meiner
Seite,
ich
werde
verrückt
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Ich
möchte
dir
den
Himmel
zeigen
Quero
te
mostrar
o
Sol
Ich
möchte
dir
die
Sonne
zeigen
Luz
das
estrelas
Das
Licht
der
Sterne
A
luz
do
farol
Das
Licht
des
Leuchtturms
Até
queria
que
você
viesse
comigo,
meu
bem
Ich
hätte
sogar
gewollt,
dass
du
mit
mir
kommst,
mein
Schatz
Mas
se
não
vier
tudo
bem
Aber
wenn
du
nicht
kommst,
ist
es
auch
gut
Outras
me
querem
também
Andere
wollen
mich
auch
Então
para
de
marra
Also
hör
auf
mit
dem
Getue
Que
eu
sei
que
tu
gosta
Denn
ich
weiß,
dass
du
es
magst
Que
eu
sumi
um
tempo
e
hoje
eu
tô
de
volta
Dass
ich
eine
Zeit
lang
verschwunden
war
und
heute
bin
ich
zurück
Então
bora
pra
treta,
bora
Also
los
zum
Stress,
los
Bora
pra
treta,
bora
Los
zum
Stress,
los
Foge
comigo
Flieh
mit
mir
Bebe
comigo
essa
noite
Trink
mit
mir
diese
Nacht
Dança
comigo
Tanz
mit
mir
Foge
comigo
essa
noite
Flieh
mit
mir
diese
Nacht
Ando
meio
perdido,
envolvido
com
a
vida
que
vivo
Ich
bin
etwas
verloren,
verstrickt
in
das
Leben,
das
ich
lebe
Nada
faz
sentido,
mesmo
sem
destino
Nichts
macht
Sinn,
auch
ohne
Ziel
O
amanhã
ainda
começa
hoje
Das
Morgen
beginnt
noch
heute
Pega
a
visão
do
mar
Erfass
den
Blick
aufs
Meer
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
So
vieles
möchte
ich
dir
zeigen
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
So
vieles,
was
du
mir
geben
kannst
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Du
an
meiner
Seite,
ich
werde
verrückt
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Ich
möchte
dir
den
Himmel
zeigen
Quero
te
mostrar
o
Sol
Ich
möchte
dir
die
Sonne
zeigen
Luz
das
estrelas
Das
Licht
der
Sterne
A
luz
do
farol
Das
Licht
des
Leuchtturms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Adriano Kinast
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.