ConeCrewDiretoria - 4h da Manhã No Recreio - перевод текста песни на немецкий

4h da Manhã No Recreio - ConeCrewDiretoriaперевод на немецкий




4h da Manhã No Recreio
4 Uhr morgens in Recreio
Ela me ligou pra dar um rolé
Sie rief mich an, um rumzuhängen
Perguntou se eu tava de boa
Fragte, ob bei mir alles locker wär'
Acho que você sabe qual é
Ich glaub', du weißt schon, was abgeht
E a gente não joga a toa
Und wir spielen nicht umsonst
E ela me pede pra fazer o que eles não sabem
Und sie bittet mich zu tun, was die anderen nicht wissen
O que eles não sabem, o que eles não sabem
Was die anderen nicht wissen, was die anderen nicht wissen
E ela me pede pra fazer o que eles não sabem
Und sie bittet mich zu tun, was die anderen nicht wissen
O que eles não sabem, o que eles não sabem
Was die anderen nicht wissen, was die anderen nicht wissen
Umas mina querem o sol, a lua e a madrugada
Manche Mädels wollen Sonne, Mond und den frühen Morgen
Mas as que me ligam preferem uma transada
Aber die, die mich anrufen, wollen lieber ficken
Batoré e duas namorada na session da cigarrada
Batoré und zwei Freundinnen bei der Rauch-Session
Foda-se esses merda, merda aqui na calçada
Scheiß auf diese Penner, der Dreck hier liegt auf der Straße
Então mexe o glúteo
Also beweg den Arsch
Elas querem ter orgasmo múltiplo
Sie wollen multiple Orgasmen haben
Então primeiro as dama mano, cavalheiro é os último
Also, Ladies first, Mann, Gentlemen kommen zuletzt
Melhor respeita as mina com esse seu pênis inútil
Respektier lieber die Mädels mit deinem nutzlosen Penis
Quem são vocês pra me julgar
Wer seid ihr, mich zu verurteilen
Ou me juntar ou me jogar na reunião do M.A
Oder mich aufzunehmen oder mich ins M.A.-Meeting zu werfen
Cês vão "tomanocupalá", legal desse blablablá
Ihr könnt mich mal am Arsch lecken, ich hab' genug von dem Gelaber
Bebê precisa de babá, tenho minhas conta pra pagar
Baby braucht 'nen Babysitter, ich hab' meine Rechnungen zu bezahlen
Falando certo e vou falar
Ich sag's wie's ist und ich werd's sagen
Vou roubar um dolár do Donald Trump
Ich werd' 'nen Dollar von Donald Trump klauen
Gastar a porra toda comprando umas fralda Pampers
Und die ganze Scheiße für Pampers-Windeln ausgeben
[?] porque que tu não veio
[?] warum du nicht gekommen bist
4 da manhã, hora do recreio
4 Uhr morgens, Zeit für die Pause
4 da manhã no recreio, com duas mina esperando pelada
4 Uhr morgens in Recreio, bin mit zwei nackten Mädels am Warten
Se elas fossem depender de uns rappers por iam morrer frígida e ressecada
Wenn die von manchen Rappern hier abhängen würden, würden sie frigide und vertrocknet sterben
A minha mãe diz "esses menino não arrumam nada" no máximo uma mina que não vale nada
Meine Mutter sagt: "Diese Jungs kriegen nichts gebacken", höchstens ein Mädel, das nichts wert ist
Mas no Brasil nada vale nada, principalmente no Rio, nenhuma vida vale nada
Aber in Brasilien ist nichts etwas wert, besonders in Rio, kein Leben ist etwas wert
Então, nego passa um pano
Also, Alter, schwamm drüber
Quatro da manhã, Rany, Gabriel Rany Money
Vier Uhr morgens, Rany, Gabriel schon Rany Money
Gata, tira os pano
Süße, zieh dich aus
Baby, relax, quatro jontex, segue os plano
Baby, entspann dich, vier Kondome, halt dich an den Plan
tipo "tomara" Ariana Grande
Ist wie 'hoffentlich' Ariana Grande
Se eu toco teu tambor, tu me chama de meu amor
Wenn ich deine Trommel spiele, nennst du mich deine Liebe
E vai jurar que era da umbanda
Und wirst schwören, es käme von Umbanda
Ela me ligou pra dar um rolé
Sie rief mich an, um rumzuhängen
Perguntou se eu tava de boa
Fragte, ob bei mir alles locker wär'
Acho que você sabe qual é
Ich glaub', du weißt schon, was abgeht
E a gente não joga a toa
Und wir spielen nicht umsonst
E ela me pede pra fazer o que eles não sabem
Und sie bittet mich zu tun, was die anderen nicht wissen
O que eles não sabem, o que eles não sabem
Was die anderen nicht wissen, was die anderen nicht wissen
E ela me pede pra fazer o que eles não sabem
Und sie bittet mich zu tun, was die anderen nicht wissen
O que eles não sabem, o que eles não sabem
Was die anderen nicht wissen, was die anderen nicht wissen
Coé, mano Tcer, falatu
Yo, Tcer, Mann, was geht?
Coé
Yo
por onde?
Wo bist du?
na sul, mané
Bin im Süden, Alter
Que é que tu foi fazer?
Was hast du da gemacht?
Fui botar uma mulher fazer um trabalho bom e depois mete meu
War 'ne Frau klarmachen, um 'nen guten Job zu machen und dann abzuhauen
Quem é?
Wer ist es?
Eu não explano minhas gaveta
Ich lege meine Karten nicht offen
aquelas maluca que eu não ligo se alguém flerta
Nur diese Verrückten, bei denen es mir egal ist, wenn jemand flirtet
Porque esses rapper tão demais
Weil diese Rapper übertreiben
São tudo bate-fofo e ainda tem um pouco mais
Sind alles Weicheier und da ist noch mehr
Tem umas mulher que não param de ligar
Gibt ein paar Frauen, die nicht aufhören anzurufen
Deve doida pra transar, vou te mandar o papo reto, é melhor tudo ficar esperto, põe o kimono no boneco pra não ter outro boneco, rapá
Die ist sicher geil drauf, ich sag's dir direkt, passt besser alle auf, zieht dem Kleinen 'nen Kimono an, damit's keinen zweiten Kleinen gibt, Mann!
Vou ter que desligar porque eu com um problemão no quarto me esperando pra solucionar, tchau
Ich muss auflegen, weil ich ein Riesenproblem im Zimmer hab', das auf Lösung wartet, tschüss
no modo avião
Bin im Flugmodus
Eu não atendo ligação
Ich nehm' keine Anrufe an
Quando na minha sessão, não
Wenn ich in meiner Session bin, nein
Ela me ligou pra dar um rolé
Sie rief mich an, um rumzuhängen
Perguntou se eu tava de boa
Fragte, ob bei mir alles locker wär'
Acho que você sabe qual é
Ich glaub', du weißt schon, was abgeht
E a gente não joga a toa
Und wir spielen nicht umsonst
por
Bin unterwegs
me chamar
Ruf mich einfach an
Dispensa o otário
Schick den Idioten weg
Fala pra ele que hoje não
Sag ihm, dass es heute nicht geht
Vem
Komm her





Авторы: Luccas De Oliveira Carlos, Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rafael Augusto Paz Codazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.